Я сделала, как он сказал. Майлз завел машину и отъехал от тротуара. С каждым километром я нервничала все сильнее, поэтому решила отвлечься и поиграть с ним в двадцать вопросов.
— Как прошел ваш день?
— Спасибо, продуктивно как всегда. А ваш?
— И мой так же.
Мы замолчали. Я не знала, что спросить, а потому просто уставилась в лобовое стекло. Все вопросы, которые меня интересовали, были слишком личными. Я покопалась в голове, чтобы вытянуть оттуда хоть что-то, о чем можно было бы спросить. И произнесла первое, что пришло в голову.
— Какую музыку вы слушаете?
Майлз улыбнулся, посмотрел на меня и быстро перевел взгляд обратно на дорогу.
— Вы заметили тишину в машине? – Я пожала плечами, продолжая рассматривать мужчину. – Я не включил музыку, чтобы мы могли пообщаться. А вообще обычно я слушаю рок.
— Какой рок?
Он снова бросил на меня быстрый взгляд, приподняв одну бровь.
— Всякий. Старый, новый. А вы?
— Я предпочитаю что-то поспокойнее.
— Вы всегда слушали музыку поспокойнее? – спросил он.
— Ну, мне всегда нравилась поп-музыка. Сейчас к ней примешались другие стили. Если честно, я даже не знаю названий некоторых из них.
Мы одновременно усмехнулись.
— А ваша нелюбовь к року – это окончательный вердикт?
— Не знаю, что вам на это ответить, — немного подумав, произнесла я.
— Что ж, нам придется выяснить это экспериментальным путем. – От его слов сердце забилось немного быстрее. – А какую музыку слушает ваша дочь?
— Рок, — ответила я, смеясь.
— И вы это терпите? – удивленно спросил он.
— Некоторые песни мне даже нравятся.
— Какие, например?
— Не знаю их названий.
— Группы? – Я слегка развела руками и пожала плечами. Майлз покачал головой. – Да, нам предстоит обширная работа по прививанию любви к року.
— Похоже на то.
— Аризона, какую кухню предпочитаете?
У меня прямо срывалось с языка «домашнюю», но я остановила себя.
— Наверное, итальянскую.
— Пицца и паста?
— Да, наверное
— Что любите сильнее: морепродукты или мясо?
— По настроению. А вы?
— Мясо люблю больше. Но и от морепродуктов не отказываюсь.
Майлз свернул на широкую улицу и, проехав еще два квартала, остановился, как я и предполагала, у шикарного ресторана.
Я почувствовала, как вспотели ладони, и, пока мужчина выходил из машины и обходил ее, постаралась незаметно вытереть их о платье. Доставать салфетку из сумочки уже не было времени. Через несколько секунд моя дверь распахнулась, и Майлз протянул мне руку. Я отстегнула ремень безопасности и вышла из машины.
Майлз передал ключи подошедшему парковщику и мы вошли в ресторан. Шиком дышал каждый уголок в этом месте. Мраморный пол, хрустальные люстры, излучающие приглушённый свет, безупречная хостес и обилие живых цветов говорили сами за себя. Элегантно одетые люди входили в ресторан, покидали его и сидели за столиками. Я почувствовала себя неуместно в дешевом платье.
Под внимательными взглядами посетителей заведения и в сопровождении хостес мы прошли к одному из дальних столиков, который, как и все остальные, был отделен ширмами, что создавало некоторую интимность. Майлз помог мне присесть, а затем разместился напротив. Я обвела взглядом ресторан и заметила, что несколько посетителей еще пялились на меня. Я сразу вспомнила слова Сибил о том, что мне не место рядом с Майлзом. Как бы мне ни хотелось верить в обратное, я склонялась к мысли, что наше первое свидание будет и последним.
— Все в порядке? – спокойно спросил Майлз, глядя на меня.
— Да, все хорошо, — тихо ответила я. Мне не хотелось привлекать к себе внимание громкими разговорами.
— Вы притихли, Аризона. – Он слегка нахмурился, как будто пытаясь прочитать мои мысли.