Глава II
Семнадцать жен Фарандуля. – Час спокойствия еще не пробил. – Привязанный к «столбу войны»
Мы уже говорили, сколь бурное волнение вызвала речь Фарандуля в мормонском собрании; внимательный наблюдатель мог бы заметить, что один лишь Бригам Янг не принес оратору своей порции поздравлений и что лицо старика, улыбчивое и радушное в начале банкета, мало-помалу отразило все оттенки недовольства. Поджав губы и нахмурив брови, он наблюдал за тем, как мормоны толпятся вокруг того, в ком он уже начинал видеть возможного соперника, сожалея о том, что принял этого человека с таким блеском и помпой.
Тем временем сло́ва попросил один из самых почтенных старейшин.
– Я буду краток! – воскликнул он в порыве энтузиазма. – В Большом совете вакантно место епископа; предлагаю сейчас же избрать на него нашего красноречивого друга Фарандуля! Поверьте: мой кандидат станет гордостью мормонской церкви!
Это предложение было встречено громом аплодисментов; губы Бригама Янга совсем исчезли в складках рта, руки сжались в кулаки, он начал было подниматься, но по размышлении снова опустился на свое место со злорадной улыбкой.
– Совет старейшин весь сейчас здесь, за столом, – продолжал оратор, – можем проголосовать поднятием рук!
Все руки взмыли вверх, и раздались громкие возгласы:
– Фарандуль – мормонский епископ!
Сатюрнен Фарандуль был избран единогласно.
– Вы оказываете мне огромную честь; постараюсь оправдать ваше доверие! – воскликнул наш герой, уже задыхаясь в толпе друзей и жен, желавших кто пожать ему руку, кто обнять покрепче.
Этот инцидент напомнил ему, что теперь он – глава семьи.
– Пора, наверное, оказать почтение дамам! – сказал он. – Сгибаясь под тяжестью всех тех почестей, которыми вы меня столь щедро осыпали, я не успел даже как следует познакомиться с моими супругами! Едва ли те, кто согласился стать цветами моего домашнего очага, простят мне мою невнимательность, если я и дальше буду их игнорировать!
– Браво! Браво! – вскричало собрание. – Мы сию же минуту триумфально проводим вас до вашего дома! Муниципальный оркестр ждет на улице.
Бригам Янг исчез, а вместе с ним – и несколько мрачных типов, не пожелавших присоединиться к всеобщему веселью.
Кортеж возглавили старейшины. Следом шествовали Фарандуль с супругами, Мандибюль со своими частицами и семьи матросов. В путь отправились под звуки национального мормонского гимна, исполняемого всей толпой хором:
Вилла Фарандуля оказалась восхитительной; все комнаты были меблированы скромно, но элегантно.
Прокричав под окнами несколько прощальных приветствий, кортеж удалился – нужно было разместить еще и Мандибюля с матросами. Некий субъект, судя по всему главный церемониймейстер, сунул в руки Фарандуля какой-то документ, оказавшийся копией его брачного свидетельства.
– Прекрасно! – сказал Фарандуль. – Наконец-то я узнаю имена моих очаровательных частиц! Первым делом проведем перекличку – вдруг среди моих жен оказалась одна из супруг Мандибюля? Приступим:
Сидони Брюлевиф, 26 лет, уроженка Бордо;
Лодоиска Ротоковска, 30 лет, уроженка Кракова;
Бальтазарда Маркассуль, 18 лет, уроженка Марселя;
Хлоя Вандербуф, 30 лет, уроженка Сан-Франциско;
Атенаис Плюме, 32 года, уроженка Парижа;
Калипсо Зангебар, негритянка, возраст и место рождения неизвестны;
Теодосия Ниггинс, 18 лет, уроженка Нью-Йорка;
Кора Миллингтон, 16 лет, уроженка Чикаго;
Долорес Кастаньетта, 22 года, уроженка Мехико;
Диана Пиккингтон, 17 лет, уроженка Филадельфии;
Пульхерия О’Кобблер, 35 лет, уроженка Балтимора;
Анджелина Фартинг, 26 лет, уроженка Дублина;