Нэнси была так занята раздумьем, не найдется ли в шкафчике других ключей к разгадке, что не заметила подошедшего Дэрила, пока не наткнулась на него.
– Привет! – Чем бы ни были заняты ее мысли, при виде молодого человека Нэнси всегда ощущала прилив теплых чувств. – Думаю, не нужно уточнять, слышал ли ты последние новости.
– Только-только, – с рассеянным видом он взял ее руку. – Я сейчас разговаривал с мистером Партоном, – произнес парень так тихо, чтобы никто, кроме нее, не слышал. – Он просил передать: это, без сомнений, убийство.
Глаза Нэнси расширились, хотя особого удивления она не испытывала.
– А обо мне что-нибудь говорил? О дальнейших действиях?
– Только одно: он хочет, чтобы ты продолжала заниматься расследованием, – прошептал Дэрил. – И чтобы ты вела его сама.
– Прекрасно! Я надеялась на эти слова, – Нэнси облегченно вздохнула и сжала руку Дэрила. – Теперь я могу отправиться по следам. – Она собралась уходить, но парень задержал ее.
– Подожди секунду, – сказал Дэрил. – Если Джейк и был тем самым вандалом, значит, твое дело раскрыто. Нэнси, это уже убийство. Думаю, нужно отступить.
– Ты, должно быть, шутишь! – она почувствовала себя чуть ли не оскорбленной. – С какой стати? Считаешь, для меня это слишком сложно, или в чем дело?
– Эй, я вовсе не это имел в виду, – фиолетовые глаза Дэрила были полны сожаления. – Просто, возможно, дело становится опасным. Ты ведь даже не знаешь, во что вмешиваешься.
– Нет, не знаю, но собираюсь выяснить, – улыбнулась девушка. – Спасибо за беспокойство, но, пожалуйста, постарайся не волноваться, – попросила она. – Правда. Я могу позаботиться о себе. – Краем глаза Нэнси заметила направлявшуюся в их сторону Карлу Дальтон и не могла удержаться, чтобы не поцеловать Дэрила в щеку. В любом случае она хотела этого, а в присутствии Карлы было намного веселее. – Вот теперь мне пора, – добавила она. – Увидимся позже, я дам знать, что́ удалось выяснить.
В коридорах все еще толпились ребята, обсуждавшие главные утренние новости, но, к счастью, когда Нэнси добралась до шкафчика Джейка, прозвенел звонок. Она была удивлена, что даже в такой день все отправились на урок по расписанию. Старые привычки сложно искоренить, и в этом есть свои плюсы. В считанные минуты коридор опустел. Нэнси надела пару резиновых перчаток – в конце концов, не стоит оставлять полиции свои отпечатки пальцев, – и быстро взломала шкафчик 515.
Обувная коробка лежала на том же месте, но внимание Нэнси привлекло кое-что еще. С довольной улыбкой она вытащила с полки пару кусачек и, покрутив их в руках, подумала, как легко они могли перекусить тормозной трос ее машины.
Под ними лежала маленькая черная коробка. Нэнси мгновенно поняла: в ней хранится батарейка для видеокамеры. Девушка готова была поклясться своими дизайнерскими джинсами, что Джейк украл ее из комнаты прессы и воспользовался, чтобы записать подруг в торговом центре во время шопинга.
Наконец она взяла обувную коробку и открыла крышку. Сердце бешено билось в предвкушении. Браслет Конни все еще лежал там вместе с недавней статьей из школьной газеты, где красовалась фотография Уолта Хогана во время столкновения с футболистом из команды-противника. Заголовок гласил: «Жеребец получает удар: он упал, но не выбыл». В тексте объяснялось, что, если из-за травмы Уолт пропустит грядущий чемпионат штата, крайне необходимая ему стипендия – и билет в профи – могут оказаться под угрозой. Но главный герой статьи лишь посмеялся и заявил: ему ничто не помешает принять участие в играх штата.
На дне коробки, сложенная вдвое, лежала папка с официальными документами. Не было необходимости даже читать заголовки, Нэнси узнала бумаги с первого же взгляда: в руках у нее лежали экзамены SAT. Однако, между ними и теми, что когда-то сдавала сама Нэнси, существовало одно различие: в хранившихся в шкафчике Джейка экземплярах уже были отмечены ответы.