что не могла подумать, что в Италии живут так бедно.

Она-то думала, что здесь все богачи.

Бепе показал рукой на край кровати, мол, здесь бу-

дешь спать.

– А я здесь, рядом, – и стал раздеваться.

Катя испуганно посмотрела на него: что это он соби-

рается делать? Она хотела закричать на него и выгнать

из комнаты, но вовремя вспомнила, что выгнать могут ее,

и прикусила язык. Не раздеваясь, она прилегла с краю,

отвернувшись от Бепе. А он, раздевшись до трусов, под-

полз к ней под бок и жалобно попросил:

– Да-а-а-й-й, – и положил свою сухонькую руку на

ее пышную попу.

Катя вскочила с кровати и закричала:

– И не думай, и не прикасайся ко мне! Ишь чего за-

хотел! Щас, размечтался!

Она схватила подушку и выскочила из комнаты поис-

кать себе место для ночлега. Бепе, испуганно моргая, бе-

жал следом за нею, пытаясь схватить ее за руку.

– Ну не хочешь, не надо. Я могу подождать, когда ты

захочешь, – говорил он, но Катя не слышала и не пони-

мала, что он там говорит.

Она забежала на кухню и села на стул, обняв подушку.

– Вот здесь я буду спать. И не смей ко мне прихо-

дить! – кричала она.

Бепе что-то долго объяснял Кате, но, поняв, что она

ничего не понимает, махнул рукой и пошел в другую ком-

нату. Катя, увидев, что он вошел в другую дверь, быстро

проскользнула в спальню и закрылась на ключ.

– О! Как хорошо, что комната замыкается, – вздох-

нула она облегченно, залезла под теплое одеяло и сразу

уснула. Когда засыпала, прошептала: – Приснись жених

невесте на новом месте.

Она всегда так говорила, если спала на новом месте.

Всю ночь ей снился парень из турфирмы, вечно улыба-

ющийся и почему-то одетый в старый костюм графа. Он

ходил за нею и громко говорил:

– Ты мне еще десять долларов должна, а я граф, граф

я! – и стучал о пол своей графской тростью.

Катя проснулась от громкого стука в дверь. Она ис-

пуганно вскочила, с трудом понимая, где находится, и от-

крыла дверь. У двери стоял встревоженный Бепе.

– Я уже полчаса стучу. Я уже подумал, что ты умер-

ла. Отцу нужно поменять памперс, – он показал рукой

на дверь, где спали старики.

Катя, накинув халат на пижаму, поспешила следом. В

комнате стариков был тяжелый, затхлый запах. Она бы-

ла точно такая же, как и та, в которой спала Катя. Белые

пустые стены, широкая, на полкомнаты, кровать с двумя

тумбочками по бокам. Над кроватью портрет распятого

Иисуса Христа с терновым венком на голове.

«Бедняга», – подумала Катя. Она вдруг поняла, как

могут быть жестоки люди. За что ему такая смерть? Как

у людей могла подняться рука на такое? И эти, что жи-

вут в этом доме, не менее жестоки. Как можно смотреть

каждый день на умирающего такой смертью и не содро-

гаться?! Бепе подвел ее к старику и показал, что нужно

снять памперс и надеть новый. Но когда Катя раскрыла

памперс, ее затошнило. Кое-как вытянув памперс трясу-

щимися руками из-под старика, она поспешно свернула

его, засунула в целлофановый пакет, плотно закрыла его

и вытащила на балкон. Но вонь в комнате все равно сто-

яла плотной стеной.

«Боже! За что?» – подумала она.

Затем Бепе поднял старика и медленно повел его в душ.

Он дал Кате мочалку:

– Мой отца.

Катя помыла старика сзади, а когда он повернулся, она

застыла в нерешительности. Бепе улыбнулся:

– Мой, не стесняйся, там кроме кожи ничего не ос-

талось. И потом, отец не соображает уже ничего. Он да-

же не понимает, что мы с ним делаем.

И видя ее нерешительность, он сам домыл отца и

буркнул:

– В следующий раз будешь мыть сама.

А старик стоял под душем и бормотал:

– Бепе, Бепе, Бепе¼

Катя благодарно взглянула на Бепе и вдруг поняла,

что Бепе – это его имя. Она улыбнулась и, показывая на