«Ах ты, гадюка!» – Соня вытянула шею, стараясь не упустить ни слова – как же хорошо, что все предыдущие комнаты в этих покоях идут друг за другом! Замечательно, что их целых три, пока герцог с ночной кукушкой топают до выхода, она имеет возможность подслушать, о чём они говорят!
– Леди, я не передумаю. Мне нравится этот обычай, – оборвал любовницу герцог и добавил: – Все запасы фликсы, какие у вас есть, сегодня же передадите моему секретарю. Он будет предупреждён. Прямо сейчас отправьте распоряжение для слуг – речь о горничных и всех, кто работает на кухне и обслуживает господский стол – через час собраться в одном месте. Скажем... в холле хозяйственного крыла замка. И Адель... нам надо поговорить.
Захлопнувшаяся дверь отрезала звуки, и Соня откинулась на подушки.
Надо продержаться всего две недели, а потом герцог отправит её в другой замок или поместье. И у гадюки будет меньше возможностей устранить законную супругу. Но чтобы выжить, ей, Соне, остро необходима информация!
– Алида!
– Да, миледи, – отозвалась служанка.
– В замке есть библиотека?
– Конечно!
– Мне нужны книги! Сейчас!
– Принести вам женские романы, миледи?
– Нет. Книги по истории и географии мира, страны и герцогства, свод законов – страны и герцогства, учебник по этикету, – Соня задумалась. – И всё, что найдёшь по вопросам брака, прав и обязанностей супругов.
Звуки тотального обыска, который устроил в замке его светлость, до спальни Сони не долетали. Зато в покои герцогини вместе с Алидой регулярно долетали последние новости.
Девушка врывалась, едва не подпрыгивая от эмоций, и пулемётной очередью выпаливала краткое содержание последних событий.
Иногда не краткое, а вполне себе развёрнутое.
Хоть Софья и журила горничную за болтливость и неуёмное любопытство, но слушала с интересом. И мотала, как говорится, на ус – ей тут ещё две недели жить, надо же знать, с чем можешь столкнуться!
– Ой, миледи, вы не поверите! У лиры Бриджит в её комнате обнаружился лир Томазо! Пако говорит, – девушка понизила голос, – его так и вывели из комнаты в одной простыне!
И добавила, наткнувшись на вопросительный взгляд Софьи.
– Ну, старший над мужской прислугой! Такой... симпатичный, моложавый. А лира Бриджит – та, что следит за столовой посудой и серебром! - десятый год вдовеет. Кто бы мог подумать, что они...
Служанка хихикнула.
– Его светлость тоже не ожидал. Говорят, он так посмотрел на лира, что тот готов был сквозь пол провалиться.
– И что же милорд? Выгнал из замка? Оштрафовал? Накричал?
– Нет! Он приказал позвать жреца. Через полчаса Бриджит и Томазо станут супругами!
– Получается, он их ещё и поощрил?
– Да уж не знаю, наградил или наказал, – снова хихикнула Алида. – Лира Бриджит... Она...старше лира Томазо лет на пятнадцать. И у неё трое детей. Да и лир Томазо... У него же невеста есть! То есть была. Лира Агнесс, вторая кухарка. Пако сказал, она убежала в свою комнату и плачет. В общем, миледи, не думаю, что Томазо и Агнесс приняли приказ его светлости с радостью... А Бриджит... да, она может быть довольна – такого мужа отхватила!
– Так отказались бы, – фыркнула Соня. – Не силком же их ведут под венец. То есть на брачный обряд.
– Что вы, как можно! – глаза Алиды приняли форму и размеры небольшого блюдца. – Его светлость приказал, кто же посмеет ослушаться?!
Подумать только, какие здесь кипят страсти! Значит, перешедший ей по наследству супруг оказался рьяным поборником нравственности? Ну-ну! А как же тогда леди Адель? Или ему можно?
– Алида, ты не принесла ничего по семейному делу, – напомнила она служанке. – Книгу или книги, где говорится о правах и обязанностях супругов. Сделай милость, оставь сплетни, сходи в библиотеку ещё раз и нормально объясни библиотекарю, что именно мне нужно! Книги вроде этой, – она ткнула пальцем в надпись на титульном листе «Как угодить супругу. Пособие для молодых жён», – мне не требуются!