Стряпчий кашляет и продолжает:
– Леди Мойрош внесла в завещание несколько правок перед самой смертью.
По залу пролетает встревоженный гул, а дядя отчего-то смотрит волком. Жена что-то злобно шепчет ему на ухо и оба страшно волнуются.
Я расправляю складочки на юбке. Думаю купить газету с объявлениями. По пути видела из окна машины киоски.
У меня больше нет уродливых ожогов, все остальное решаемо.
– Леди Мойрош оставила своей внучке Анне Грэхем, в девичестве Анне Мойрош, особняк на Королевском проспекте. К леди Грехэм переходит земля, на которой стоит дом, сад, а также вся мебель и все имущество, хранящееся в доме.
Замираю. С лица кузины сползает улыбочка. Дядя с теткой подскакивают со своих мест, а их прилизанный сынок беззвучно открывает рот.
– Это какой-то обман! – кричит лорд Мойрош.
– Увы, милорд. Леди Мойрош вызвала меня перед смертью и внесла в завещание изменения. Свидетелями выступили ее компаньонка, мисс Паола и леди Шейсс. Поздравляю вас, леди Грехэм, – стряпчий обращается уже ко мне.
– Да бабка совсем спятила, – шипит кузина. – Такой домище отдать...
Она подскакивает с кресла и топая каблуками идет к родителям.
Кошусь на мужа, который выглядит приятно удивленным. Его глаза насмешливо блестят.
– Поздравляю, – смеется он приближаясь. – Разведемся, и съедешь на Королевский проспект. Содержание назначу тебе чуть больше, чем обычно принято.
А меня затопляет радостью. Такой неожиданный сюрприз.
– Мы будем судиться! – склочная тетя подает голос.
– Хочу уйти отсюда, – говорю супругу. – От этих людей у меня болит голова.
7. 7.
Но прежде следует уладить кое-какие формальности. Ко мне подходит стряпчий и снова поздравляет с неожиданным наследством.
– Я жду вас завтра в своей конторе, чтобы все официально оформить, – говорит он и достает из кармана пиджака продолговатую карточку. – Возьмите мою визитку, леди Грэхем.
Улыбаюсь и, запомнив фамилию стряпчего, прячу визитку в сумочку.
– Леди Глэдис Мойрош оставила мне некоторые указания на ваш счет. На первых порах вам понадобятся защита и поддержка. Вы ведь понимаете...
Боковым зрением замечаю, что муж опять встретил кого-то знакомого и они увлеченно разговаривают. Мне не нравится, что он везде сопровождает Анну, как несмышленую.
– Я обязательно зайду, господин Роммер, – киваю.
Как только стряпчий отходит, на него сразу налетают родственники Анны. Как коршуны прямо. Что-то гневно требуют, возмущаются. Мужчина поднимает руки ладонями вперед, резко отвечает.
Мне становится любопытно, почему бабушка внесла в завещание правки. Надеюсь, завтра господин Роммер прояснит этот вопрос.
Ко мне тоже подходят незнакомые люди с поздравлениями. Я делаю вид, что узнаю всех, вежливо благодарю. Маленькими шажками двигаюсь к генералу – пусть спасет меня сегодня, так уж и быть. А дальше я начну осваивать местный быт самостоятельно.
Под ненавидящими взглядами Мойрошев мы гордо покидаем особняк.
Всю дорогу молчим. Я погружена в себя и стараюсь осмыслить свалившееся счастье. Особняк можно продать. Но вдруг пугаюсь – может ли муж заявить права на имущество жены?
Кошусь на генерала, но он водит большим пальцем по подбородку и не смотрит на меня.
Ладно, завтра стряпчий все объяснит мне.
В городе пробки и автомобиль часто застревает по дороге. Я пользуюсь ситуацией и снова рассматриваю улицы. В конце концов, мы выезжаем на широкий нарядный проспект и генерал обращает на меня внимание:
– Вот этот дом, – говорит, указывая рукой.
Я приникаю к стеклу.
– Вот тот с кованой оградой?
– Да, а с задней стороны там есть сад, – подтверждает он.
Мне приходится невежливо перегнуться через него, но в порыве я этого не замечаю. Жадно поглощаю глазами фасад трехэтажного особняка. Несмотря на солидный вид, понятно, что он давно заброшен.