— Нет! — хрипит Шэр. — Нееет! Ты не оставишь меня здесь! Не бросишь! Не смей, слышишь!
Парадокс, но в этот момент я вдруг жалею неудачливого наёмника. Ведь он уже повержен, зачем эта излишняя жестокость?
Но разве меня кто-то станет меня слушать? Замечаю, что мужчины повинуются приказу своего господина. Все, как один, молча забираются на лошадей.
Лорд Стилл сам лично подводит ко мне своего белоснежного коня:
— Сможете ехать верхом? — спрашивает ровным голосом, как ни в чём ни бывало, передавая поводья, словно мы на светском рауте, а не посреди поля и леса после неудачного похищения меня. — Вайт смирный конь, мне будет спокойнее, если вы поедете на нём. А я возьму лошадь Шэра.
Киваю, принимая поводья. Наши руки соприкасаются. Чувствую его тепло даже сквозь кожаные перчатки.
— Это не его лошадь, — отвечаю тихо, встречаясь взглядом с глазами-льдинками напротив, и тут же опуская свои. — Он её украл.
Вздыхаю, перебирая в руках поводья из дорогой мягкой кожи.
— Ясно, — отвечает мужчина напротив. — Значит, вернём пропажу его владельцу.
Киваю.
Остальные мужчины уже сидят верхом. Их лошади перебирают копытами вокруг нас в ожидании приказа лорда Стилла трогаться.
Краем глаза замечаю, как Шэр переворачивается на бок. Снова пытается высвободиться из тугих серебристых пут. И снова безуспешно. Теперь он связан по рукам и ногам. Волчий вой раздаётся намного ближе.
Мы что, вот так оставим его здесь, беспомощного на съедение диким зверям? Он хоть и негодяй, предатель и подлец, но всё-таки человек.
Сердце скручивает жалостью.
— Я помогу. Дайте руку, — лорд Стилл дёргает поводья на себя, подводя своего коня ближе.
И внезапно я делаю немыслимое.
— Лэйтон, — впервые обращаюсь к нему по имени, касаюсь его затянутой в перчатку руки и заглядываю в глаза. Киваю на наёмника. — Не бросайте его тут! Не берите грех на душу! Давайте заберём его с собой, и… не знаю… передадим констеблю или старосте, как это у вас называется…
Вокруг вдруг становится тихо. Мужчины, что находятся поблизости, будто замирают. Слышно, как ветер шумит в верхушках деревьев неподалёку. Волчий вой повторяется.
А я тут же понимаю, что сделала нечто неуместное и недопустимое. Его синие глаза леденеют, губы смыкаются в тонкую линию, на заострившихся скулах играют желваки.
Он делает шаг, приближаясь ко мне вплотную. Сжимает плечо. Наклоняется к самому уху и цедит звенящим от злости голосом:
— Ты в своём уме? — его стальной захват делает мне больно, но я терплю, не показываю этого, упрямо держу поднятым подбородок. — Никогда больше так не делай. Не оспаривай моих решений при посторонних. Забирайся в седло. Сейчас же.
Его тон сухой и жёсткий, в нём нет и следа от той искренней обеспокоенности, которую я уловила в начале. Да и была ли она? Или мне это почудилось?
Молча повинуюсь его приказу. Забираюсь на лошадь. Вайт, конь лорда Стилла, и впрямь само совершенство. Кажется, что он слышит мысли и выполняет команды всадника ещё до того, как получит их.
Смотрю прямо перед собой. На луку дорогого седла, обтянутого тёмно-коричневой кожей, и мышцы коня, перекатывающиеся под холкой. Поглаживаю его и стараюсь не думать о диких криках Шэра, в которых проклятия и угрозы перемежаются с мольбами о помощи.
Лошади пущены рысью. Мы быстро удаляемся прочь. Крики наёмника становятся всё тише, пока шум ветра и топот копыт не заглушают их окончательно.
За холмами вновь видны огни приграничного города Ирха.
А я вдруг некстати понимаю, что впереди ещё целая ночь. В одном номере и на одной кровати с мужчиной, который вдруг открылся для меня с неожиданной стороны. Тёмной и пугающей.