Мар укоризненно посмотрел на меня с Лисией, закатил глаза и нырнул обратно в дом, перехватив поперек туловища ломанувшееся через порог дитя. Попытка внезапного побега стала ясна, едва мы тоже вошли. Лайм так и болтался у Марека на руке и азартно откручивал от его пиджака внезапно приглянувшуюся вторую снизу пуговицу, а на столе шаткой пирамидой возвышались тарелки и бокалы высотой в полтора деткиного роста. Башня, повинуясь вращению мира вокруг собственной оси, ибо стол был неподвижен, угрожающе кренилась то на один, то на другой бок, но не падала.

У Холина с Эфарелем сделались одинаково задумчивые лица, видимо, они мысленно прикидывали, как не касаясь конструкции, разобрать ее так, чтобы потом не собирать содержимое тарелок хотя бы по полу. Они азартно принялись делиться вариантами и последовательностями действий, а мы с Лисией даже дышать боялись в сторону посудной башни.

– Какие все-таки выдающиеся способности к творению, – с трудом скрывая, ну, наверное, восхищение, проговорил Альвине. Я заслуженно возгордилась.

– Ха! – выкрикнул Лайм, выдрав-таки пуговицу, но инерция отрыва была так сильна…

Поблескивая посеребренной каймой замечательная черная пуговица с неумолимостью пущенного с горы катафалка врезалась в пошатывающуюся на столе башню.

Все смешалось.

Мар, Альвине и я одновременно швырнули в разваливающуюся стопку посуды «стазис» и все попали. Веером брызнуло недопитое вино, картечью разлетелся нарезанный идеальными кубиками салат, взмыли вверх куриные крылышки, ломтики вяленой вырезки и поджаристая картошечка, фейрверком выстрелила соломка свежих овощей, вздрогнула, отделяясь от миски, пирамидка лимонного желе…

Замерло.

– Ну, можно было и так, – философски выдал Марек, отпустил радостно взвизгнувшего Лайма темной лентой в кресло, сунул в поле действия заклинания «стазиса» костистую руку, изловил там ложку, отковырнул комочек желе, невозмутимо поднес ко рту и удовлетворенно зажмурился. – А еще есть?

– Да, – проговорила Лисия, – в кухне.

– Прекрасно, – очаровательно улыбаясь ответил Холин. – Тогда можно мне еще желе и кофе, золотце?

Лисия, как кролик перед удавом, завороженно кивнула и вышла, а я влюбленными глазами уставилась на мужа, ибо нет ничего более прекрасного и совершенного в мире, чем «тлен» в исполнении Марека Свера Холина. Ну, и еще кое-что, но это уже касается только меня и его.

3

Спустя некоторое время порядок был восстановлен. Скатерть, правда, пришлось заменить. Слегка накушавшийся Мар немножечко не рассчитал и вместе с болтающейся в воздухе едой частично распылил посуду, из которой ели, и те места на скатерти, которых во время катастрофы коснулось съестное. Теперь же мы устроились с кофе и кексиками кто где, а Эфарель лил на уши о традициях встречать приход года по-эльфийски.

– Согласно одной из легенд, когда дивные только пришли в этот мир, у хранителя, встречавшего их у врат, в руках была еловая ветвь со сверкающими на ней звездными искрами. Этой ветвью он осветил им путь, с тех пор символом новогодия стало украшенное огнями праздничное древо и… И все это полная чушь, просто кому-то было нечего делать, вот он и насочинял подобной ерепени. Нужно было обязательно красиво и возвышенно. А на самом деле Первые из этих елок шалашей нарезали, чтоб переночевать, и эти елки жутко кололись и холодно было, как в бездне. Магичить они сразу не могли, мир был чужой и не отзывался, так что пришлось как все, ручками работать. Мне это на каком-то общем сборище жутко давно самый-самый старший Фалмари рассказал. Он был жутковатый, дедушка Эльв, и очень-очень старый.