Противоречит утверждению об ираноязычности скифов и прочий фактический материал. Анализ составных частей скифского искусства и поиск его аналогов, приводят исследователей не в Семиречье, Согдиану, Бактрию, Индию или в Казахстан, а в земли, которые находятся к востоку от указанных территорий, и в частности в Саяны и Туву. Но, в этом случае, вновь появляется некоторая неувязка – Тува и Саяны никогда не были заселены иранцами23. Как увязать теорию с фактами в этом случае?
То есть, как не крути, но об ираноязычности населения казахстанских степей предскифского времени говорить не приходится. Таким населением Восточного Казахстана могли быть самодийцы Южного и Центрального Казахстана – протодравиды-кельтеминарцы, Северного и Западного Казахстана – этносы близкие по языку к населению, которое сегодня невозможно отнести ни к одной из существующих языковых семей, кроме как, к иберо-лигурийской.
К тому же, следует учитывать и тот факт, что нет ни одного письменного подтверждения о том, что скифы действительно были ираноязычными. Это все указывает на то, что ираноязычность скифов, оказывается просто надуманной. Следует допустить, что такая точка зрения сформировалась на основании трех принципов: первый – мнение о более высокой степени развития индоевропейцев по сравнению с этносами других языковых групп и второй – отсутствие, на тот момент, альтернативы индоевропейцам как автохтонному населению степей. Третьей причиной следует считать отсутствие на момент выдвижения теории об ираноязычности скифов достаточного материала, как генетических исследований, так и археологических, которые сегодня уже есть и на сегодняшний день позволяют пересмотреть многие вопросы этнической истории целых регионов.
К счастью, все эти теории и взгляды на местонахождения скифской прародины и происхождения скифов, держатся лишь на одной лингвистике, допустимости в определении языковой принадлежности скифов и паре осетины-иранцы – скифы-иранцы.
В то же время, как уже отмечалось, сомнения в ираноязычности скифов высказывались и раньше. Этимологию некоторых слов, которые Геродот передает и переводит на греческий язык как «скифские», не всегда можно объяснить с иранского24. Но, инерция мнения научного авторитета настолько велика, что мнение об ираноязычности «скифов» остается непоколебимым.
Еще одним больным местом ираноязычной теории скифов является то, что изменения в этническом мире, произошедшие в связи с продвижением предков скифов на запад, значительно превышают пределы степей Казахстана и Киргизии. Граница таких изменений находится значительно восточнее и севернее казахстанских степей. То есть, на практике мы имеем разрыв теории с фактическим материалом, а потому, одного лишь мнения о возможной языковой принадлежности того или иного этноса для решения вопроса об его происхождении уже не достаточно.
В 1990 г. вышла в свет монография В.Ю. Мурзина «Происхождение скифов: основные этапы формирования скифского этноса». На тот момент эту книгу можно было назвать бестселлером по вопросам раннего периода скифской истории. Используя в работе анализ структуры скифского общества и имеющийся археологический материал, автор не только наиболее полно изложил историю начального периода скифского этноса, но и решил ряд важнейших вопросов скифологии, а именно: примирил между собой автохтонную и миграционную теории происхождения скифов; сделал попытку показать механизм интеграции исходных этнических групп в единый этнос. В.Ю. Мурзин наиболее удачно описал структуру скифского общества во времена нахождения скифов в степях Северного Кавказа; показал период, за который произошла интеграция в новый единый этнический организм исходных этнических групп и показал начало такого процесса. То есть, В.Ю. Мурзин показал начало формирования именно скифского этноса.