Я задумался. Всё это могло оказаться всего лишь сплетнями, мало ли что надумают себе люди, но я должен проверить парня, испытать его. Возможно, он никак не связан с деяниями Иссушителя, но может на самом деле владеть опасной магией, о существовании которой не догадывается даже он сам. В таком случае нам придётся запечатать её, чтобы спасти его жизнь и, возможно, чью-то ещё.

— Незадолго до того ужасного происшествия с Элен, она пришла, чтобы попрощаться с Августом, потому что родители убедили её выйти замуж за именитого господина. С тех пор парень ходит ни жив ни мёртв… Мог ли он от злости напасть на бедную Элеонору?

Мне подумалось, что отвергнутая любовь и не на такое способна, но тогда при чём тут другие жертвы?

Я окинул таверну взглядом, мысленно ругаясь, что Айрэн до сих пор не вернулась. Что если она угодила в неприятности или стала жертвой Иссушителя? От последней мысли в горле пересохло. О чём ещё говорить с Кайли, я не знал. Однако смекнул, что девушка любит посплетничать, поэтому попросил её поведать, что говорят об убийствах горожане, и она с удовольствием поделилась со мной недовольством, которое испытывают люди, о чём я знал и без её слов.

Вскоре Айрэн вернулась, и Кайли подскочила со стула, словно на неё вылили ведро кипятка. Девушка исчезла, а я внимательно посмотрел на супругу. Захотелось отчитать её, но я сдержался.

— Где ты пропадала?

Сложно было скрывать злость в голосе, а я злился, что она сбежала, ничего не объяснив мне.

— Больше я не позволю тебе уходить куда-то без сопровождения!

— Простите, что не смогла объяснить причину своего исчезновения, — извинилась Айрэн и как ни в чём не бывало приступила к поеданию десерта. — Мне удалось встретиться с поварёнком. Август очень опечален случившимся и планирует напасть на ваше поместье, чтобы вызволить свою возлюбленную. Парень убеждён, что Иссушитель — вы, драго Риверден.

Я кашлянул от неожиданности.

Я — Иссушитель?

Просто замечательно.

— И с чего вдруг у него возникла такая убеждённость в этом?

— Он не верит, что Элеонора ещё жива. Считает, что вы избавились от неё, а если и держите в своём поместье, то только для того, чтобы она не рассказала окружающим правду. Судя по всему, многие ваши подданные считают вас причастным к преступлениям, потому что до сих пор вы не обратились за помощью к королю.

— Они даже не представляют, что может ждать их всех, если я обращусь за помощью к королю! — с разочарованием и досадой выдал я, немного обиженный недоверием, которое ко мне так открыто проявляют люди.

Я никогда и никому не сделал ничего дурного, и если велел казнить кого-то за проступки, то это была не надуманная казнь. Только действительно виновные в тяжких преступлениях получали своё наказание.

— Значит, мне следует остерегаться нападения? — нахмурился я, не отводя взор от довольной супруги.

— Можете предупредить охрану, чтобы вели себя помягче с мальчишкой, он всего лишь глупый влюблённый.

— Считаешь любовь слабостью?

— Глупостью, — кивнула Айрэн и допила морс из кружки. — Я сыта, если вы тоже, то самое время наведаться в магическую лавку. Мне нужно купить немало ведьминских штучек. Если всё получится, то сегодня мы заберёмся в мысли Элеоноры.

Хотелось бы, чтобы всё прошло успешно, но отчего-то я сомневался, что у ведьмочки получится. Айрэн показалась мне слишком уверенной в себе и это настораживало. Как бы она ни попыталась сделать зелье, чтобы закончить начатое и избавиться от меня…

10. Глава 9. Айрэн

Мы с Дамианом вошли в магическую лавку, находившуюся на окраине рыночной площади. Над головой зазвенели хрустальные сосульки, ударившиеся друг о дружку, — оповестили хозяина, что к нему пришли посетители. Я окинула это место взглядом и потёрла ладони, довольная обилием и разнообразием ингредиентов, разложенных на полках и развешанных над ними.