1

ÜVT 1990, 39, 746. ÜVT, RT и RTL – это акронимы эстонских официальных правительственных бюллетеней Ülemnoukogu ja Valitsuse Teataja, Riigi Teataja ja Riigi Teataja Lisa.

2

RT 1991, 39, 476.

3

RT 1992, 7, 109.

4

Полные названия на эстонском языке и ссылки на все действующие правовые акты, упомянутые в настоящем докладе, приводятся в приложении 1.

5

Данные последней советской переписи 1989 г. См. 2000 Population and Housing Census: Citizenship, Nationality, Mother Tongue and Command of Foreign Languages, II, Tallinn: Statistical Office of Estonia, 2001. Table 9 (в дальнейшем Census II).

6

Census II. Table 7.

7

Census II. Table 18.

8

Данные общенациональной переписи 2000 г. 2000 Population and Housing Census: Place of Birth and Migration, III, Tallinn: Statistical Office of Estonia, 2002. Table 21 (в дальнейшем Census III).

9

Estonian Citizenship and Migration Board, March 2003, Tallinn: Citizenship and Migration Board, 2003, p. 8 (в дальнейшем CMB Yearbook).

10

Census II. Tables 2 and 3.

11

Census II. Table 51.

12

Census II. Table 42.

13

Census III. Table 2.

14

Census II. Table 3.

15

Census III, p. 12. Table C.

16

Постановление правительства № 16 от 16 января 1996 г. было опубликовано в RT I 1996, 5, 100.

17

Государственный Суд – это высшая судебная инстанция Эстонии.

18

По состоянию на октябрь 2003 г. CMB Yearbook, p. 16.

19

OSCE Representative to Estonian Commission on Military Pensioners, Activity Report 10 May – 26 November 2003, Vienna, 28 November 2003. В досье автора.

20

Cоглашение между Эстонской Республикой и Российской Федерацией по вопросам социальных гарантий пенсионерам Вооруженных Сил Российской Федерации на территории Эстонской Республики. Опубликовано в RT II 1995, 46, 203.

21

Решение Административно-правовой коллегии Государственного Суда от 24 октября 2002 г. № 3-3-1-43-02. Опубликовано в RT III 2002, 28, 310.