– «Оставшаяся часть твоего лекарства. За последующие 2 недели. Итого обязательным получится месяц, как у нас с тобой традиционно и выходит» – Чарльз недоверчиво сначала ухмыльнулся, потом, наоборот, расплылся в серьезном сочувственном равнодушии своего характера.
– «Теперь у меня два чемодана за этот месяц. Не припомню, чтобы когда-либо ранее вам было любопытно занимать у меня место в квартире» – главный герой надменно, но все так же досадно усмехнулся.
– «Позволь напомнить еще раз о неожиданных и весьма не задуманных нарочно перебоях в поставках лекарства. Столь дорогое и столь уникальное, подобно твоим душевным колебаниям, которые расшифровываются в моих тематических кругах туго, трудоемко, редкостными временами могут случаться какие-то трудности, связанные с производством, оценкой качества продукта, доставкой в том числе. В чем проблема? В конце текущего сеанса отдашь два вместо одного. Не вижу новейших препятствий» – Чарльз, казалось, откровенно не понимал постоянно выступавшее несерьезное и своенравное отношение Джеймса к окружающему миру и к себе.
– «Каково задание?» – наемник, ощутимо в порывах мысли замолчав, крепко взяв чемоданчик в руку, не проявляя в своих движениях малейшего признака деспотичности, отстраненно, но на самом деле совсем внимательно при том спросил.
– «Истинных инициалов у этой персоны не выявлено, наши службы оказались более предсказуемыми и неловкими, бесхитростными перед ним. Кличка, отданная ему по его же распоряжению, отмеченная нами посреди распри, некоторых серьезных разногласий банд, – Фритц. Кодовое название операции – Фонд. Предположительно, мы вышли на руководителя всей мятежной и столь вызывающей деятельности Фонда или по крайней мере на чью-то ответственную и значимую должность. Связан в каких-то местных боках системы с политикой. Основную проблему составляет его недавнее исчезновение. СМИ не так бурно отреагировали на раскрытие подобной новости, однако высказались самые уважаемые и заметные своей репутацией компании. Мы напрочь отвергаем какой-либо печальный для него исход от таковых спланированных махинаций, так как на неделе была замечена подозрительная активность в намерениях и действиях Фонда, зачастую возложенные на полномочия Фритца. По оценке нарастающей угрозы Организации мы все-таки пришли к выводу, что этакий рост смелого и опасного для нас поведения с их стороны, несомненно, имеет отношение к пропавшему. Твоей главной задачей является то, чтобы ты, Джеймс, успешно и как можно быстрее, ловче, на более схваченном уровне, так сказать, отыскал его, в каком бы зашифрованном или скрытом убежище он ни прятался. По достижении первой задачи тебе остается традиционная привычная обязанность – устранить цель. В связи с впечатляющими продуманными вызовами Фонда к нам, но в то же время и в представлении, что данная группа лиц – далеко не самый простодушный и шибко в чем-либо нуждающийся соперник, мы даем на выполнение операции тебе около месяца, но ни в коем случае не больше. При неудаче молниеносно ворвется в жизнь отстранение от работы, в скором времени и увольнение. Следом порванный контракт на спокойный надежный способ передачи лекарств. Но в тебе никто этак серьезно не сомневается, ты и вправду.. лучший исполнитель. Остальное, знаешь, в твоей власти и мыслях, как поступать. Фактическая информация о заданной цели: возраст, предполагаемая внешность, характерные черты поведения, простейшие следы появления – находятся в этом документе. По прочтении ты уже давно сознаешь, что нужно сделать» – Чарльз рассказывал отчетливо, ясно, стараясь в какой бы то ни было момент не потеряться и не сбиться в глубоких гипотетических пронзительных выявленных описаниях цели, по окончании своего содержательного устного доклада он пододвинул ближе к Джеймсу лежавшую на столе тоненькую папку с несколькими считанными в ней прочными страницами.