Именно эта фигура вызывала нервную дрожь у Фламмариона, который немедленно захотел оказаться как можно дальше от студии и от сине-зеленой переливающейся фигуры. Энджел не был ни животным, ни растением. Фламмарион вообще затруднялся отнести его к какой-либо группе живых существ или предметов. Энджел представлял собой странную симбиотическую форму жизни, обнаруженную полтора столетия назад, когда люди в своих исследованиях добрались до звезды под названием Капелла и окружающих ее планет. Видимая часть энджела представляла собой самое настоящее растение, медленно покачивающееся и лишенное разума. В самом центре растения, в похожей на луковицу капсуле, скрывался живой кристалл, который использовал окружавшую его массу для передвижения и связи с внешним миром. Энджелы, в зависимости от ситуации, были либо абсолютно глупы, либо чрезвычайно умны и проницательны. Постигнуть причины таких изменений люди не могли, как ни старались.

– Связь налажена, – произнес металлический голос компьютера около Милли Грант, – можно начинать конференцию.

– Прибыла, – сказала пайп-рилла, жуткого вида существо, возвышающееся на тонких, как палки, ногах. Его рост достигал четырнадцати метров. Передние конечности служили опорой трубчатому туловищу, а на голове раскачивались длинные усики.

– Прибыл. – Свистящий голос тинкера возник откуда-то из глубины похожей на рой пчел проекции. Звуки сопровождал трепет лиловых крылышек, являющихся частью компонентов тинкера.

– Прибыл, – откликнулся Чен Дальтон. – Посол Мак– Дугал тоже присутствует здесь вместе со мной.

– В качестве наблюдателя, – резко добавил представитель энджелов, – а не участника. От каждого члена Звездной группы может присутствовать лишь один участник. Это понятно? У семи нянек дитя без глазу.

Фламмарион фыркнул и обратился к Милли:

– Ну, как обычно! Тебе не противно, когда они ведут себя так?

У энджелов была досадная привычка перемежать речь людскими пословицами и поговорками. Иногда – совершенно не к месту. Вряд ли кто-нибудь смог бы определить, что это: проявление чувства юмора организмов-симбионтов или своеобразная вежливость этого вида инопланетян.

В любом случае, Чена Дальтона такие вещи давно уже не удивляли. Он согласно кивнул.

– Мы поняли. Я буду единственным представителем людей.

– Что ж, если все в сборе, мы можем начинать, – объявил энджел.

Наступила тишина. Пауза была такой долгой, что Фламмарион решил, будто в аппаратной Милли пропал звук. Наконец пайп-рилла свернула конечности, издала звук, похожий на жужжание, и сказала:

– Двадцать лет назад члены Звездной группы вынуждены были предпринять ряд действий, о которых мы теперь сожалеем. Людям, которые, как мы знаем, являются разумными существами, был запрещен доступ ко всем входным порталам, кроме тех, которые находились в непосредственной близости от их солнца. Установить такой карантин было нелегко. Такое решение было принято для того, чтобы избежать многочисленных инцидентов, в которых участвовали корабли землян. Они занимались космическим пиратством. Мошенничеством. Жестокость и предательство были им не чужды.

К концу этого монолога пайп-рилла так распалилась, что частицы, составляющие тинкера, поднялись вверх и взволнованно закружились вокруг него.

Узкое туловище пайп-риллы подалось вперед.

– Чен Дальтон, мы не обвиняем лично вас в совершении таких проступков. Вы ведь работали вместе с нашими коллегами на Траванкоре. Ваши действия характеризуют вас как простого и честного человека.

Фламмарион взглянул на Милли.

– Двадцать лет назад, возможно, так оно и было. Но посмотри на него сейчас.