− Это магия твоего мужа. Она оберегает тебя. Теперь вы выступаете как единое целое, − как ребенку объяснил мне священник. Остановился посреди длинного коридора и взглянул на меня. – Я капеллан¹ при церкви и замке, Сайман Лонтевар. Буду твоим наставником какое-то время. Ты можешь спрашивать у меня все, что тебя интересует. По мере возможности я постараюсь все тебе рассказать и показать, Найтири. Ты можешь не боятся меня, как и всех в этом замке. Тебе никто не желает здесь зла.

− Поэтому закрыли в комнате с камнем и оставили кинжал, чтобы наверняка? – резко прервала я священника.

− Вышло недоразумение, − мужчина склонил голову в извиняющем жесте. – Думаю, Киллан извинится перед тобой сразу же, как только вернется в замок.

− Вернется? – удивилась я.

Вот это поворот! Даже Владик не оставлял меня одну в ночь нашей свадьбы. Неужели я была так противна дракону, что он решил сбежать в брачную ночь и развлекаться на стороне? Значит, права была Нонна, когда восхищенно рассказывала мне о том, что мой муж отменный любовник. Только теперь я вряд ли сумею это узнать.

− Ночью случилось кое-что, − замялся святой отец, будто не хотел говорить правду либо же скрывал истинное положение вещей. Неужели мой муж провел ночь у другой? – Думаю, Киллан сам все объяснит. Пока отдыхайте.

Меня чуть не затолкали в покои, пока я не стала задавать еще неудобных и неугодных вопросов.

− Леди Найтири! – на встречу мне уже неслась Агария.

Ну хоть что-то хорошее в этот день. Моя служанка будет рядом со мной.

− Я уж думала, что вас больше и не увижу. Слуги такое говорили!

У меня всю усталость как рукой сняло. Слухи – это первый источник информации. Особенно сейчас, когда в замке появилось новое лицо. Да и мне хотелось быть в курсе чего-то, а не слоняться по замку на поводке то у незнакомых женщин, то у священника.

− И что же говорят слуги?

¹ капеллан − должность священнослужителя, священник, совмещающий сан с какой-либо дополнительной (как правило, светской) должностью.

11. Глава 8.1

Глава 8.1

Наталия – Найтири

Агария не спешила делиться новостями. Сперва она помогла мне переодеться и привести себя в порядок. Наскоро натянув на себя одно из привезенных в замок платьев Найтири, я присела за столик. Вскоре мне подали завтрак в покои. Видимо, мой муж до сих пор не отвел душу у своей любовницы, раз слуги даже боялись голову поднять и взглянуть на меня. Мучало чувство вины за своего повелителя?

− Сперва они праздновали, − начала Агария, когда мы остались одни. − Для слуг был приготовлен отдельный стол. Весьма щедрый. В начале они неохотно разговаривали со мной и не хотели делиться новостями, но вскоре вино многим развязало язык, − девушка собирала мне волосы и болтала без умолку. – Поговаривают, первая жена вашего мужа умерла прямо на брачном ложе. Не выдержала любвеобильности и горячего нрава дракона. И прокляла всех в этом городке. После ее смерти и начались все беды у них. Но какие именно беды? Об этом все умалчивают, словно говорить не могут. Я уверена, что это магия какая-то. Без нее не обошлось. Главное, никто плохого о своем повелителе не говорит, − в голосе Агарии я услышала довольные нотки.

Я даже жевать перестала. Не она ли днем раньше одергивала Нонну, когда та возносила дракона до небес? Но не стала перебивать.

− В замке вашего отца все слуги чуть ли не плевались, услышав имя хозяйки. Тут же все благоволят хозяину замка. Никто плохого слова не говорит. Если бы вот не беда в их городе. Я постараюсь узнать, что же все-таки у них тут происходит, − Агария протянула мне зеркало. – А еще ваш супруг выделил мне премию. За то, что с вами согласилась переехать в драконий город. У меня теперь отдельная комната, как у вашей личной горничной. Выше меня только экономка, − лицо девушки просто сияло.