Великие Воды Межмирья, пусть он будет одет!

— Белое платье невесты? — впервые он улыбнулся без холода в сапфировых глазах.

С лёгким весельем и чем-то новым, незнакомым мне. Кажется, это был интерес…

— Платье тёти, она настояла, — пояснила я, вытаскивая из сумки моток чистых бинтов и обеззараживающий состав.

Дракон меня послушался, сел ровнее. Одеяло чуть сползло, демонстрируя пояс хлопковых штанов. Как же хорошо…

— Тебе идёт, — шепнул он, чуть склонившись ко мне. Подхватив прядь моих волос, он растёр её между пальцами и вдохнул аромат. — Что это за запах? Приятный.

Запах? Да у меня голова не соображает после таких жестов! Что на него нашло? Может, тётя переборщила с водницей в противоядии, и дракон не в себе?

— Рассветный лотос и морошка.

— Морошка?

— Ягода. Редкая. Она не растёт без мглы.

— И ты пахнешь тронутой мглой ягодой? — он ещё склонился ко мне, и я ощутила его дыхание на лице.

— Не нравится, не нюхайте, — фыркнула я, отводя взгляд от насмешливых синих глаз. И даже если нравится, не нюхайте! — Надо обработать рану.

— Я думал, лесные лекари добры к пациентам, — в его голосе звучала улыбка.

Похоже, у кого-то улучшилось настроение. Наверное, и я бы радовалась, если бы избежала смерти.

— Послушайте, клирик…

— Итан, — поправил он меня.

— Итан, — послушно повторила я, промокая моток бинтов в составе. — Сбор растений. Я месяц бегаю по лесу, недосыпаю, вливаю магию в зелья. Я настолько устала, что уже рычу на порождений мглы.

— Понимаю. Ты бы предпочла сейчас спать, а не возиться со мной.

— Уж простите. За добротой к отдохнувшим лекарям, — я аккуратно провела тканью вдоль краёв раны. — Регенерация драконов поразительна. Я взяла и иголку, но шить не придётся.

— Это радует, — лица снова коснулся вздох Вилдбэрна.

Как же хорошо, что я не чувствую его запаха. Иначе, кто знает, как бы сама на него реагировала.

— Ты интересная, Джослин. Обычно перед драконами заискивают, а ты была бы рада выставить нас за дверь.

— Ну, Салливан приятный. Его бы я сначала накормила.

— Спасибо, — усмехнулся он, и теперь его дыхание защекотало ушко. — Меня бы, значит, выставила голодным?

— Я бы дала вам пирожков в дорогу.

— Дело в усталости или ты всегда так гостеприимна?

— Всё вместе. Мне нравится уединение леса. Я не самая общительная.

— Вы тут вдвоём, с тётей. Бесстрашные…

Как раз наоборот. Мы живём в страхе, потому скрываемся там, где страшно каждому.

— Но явно не испытываете сложностей с деньгами. Большая оранжерея, купальня с артефактами, дом с непроницаемым витражом.

К чему он это? Что-то подозревает?

— Вы знаете, сколько стоит бутылочка зелья мунны, которое вы сегодня выпили? Это растение тоже тронуто мглой. Потому и поглощает мглу. Любую мглу. Она есть в душе каждого.

Я тяжело сглотнула, ощутив на языке фантом сладковатого привкуса мунны. Врала. Мы не продавали это зелье. Оно готовилось только для меня. Потому мы столь обеспокоены гибелью растений.

— Интересное изречение, — Вилдбэрн гулко вздохнул, когда я начала наносить мазь на рану.

— Будет щипать…

— О таком надо предупреждать заранее, — беззлобно упрекнул он.

— Поэтому я просила меня не отвлекать, — отбила я. — Тем более, мне казалось, вы совершенно не чувствуете боли.

— Я умею её терпеть. Но неделя отравления… Моё терпение на исходе.

— Ничего, пара дней, и от укуса останется только шрам. Успеете набраться терпения.

— До следующего ранения?

— Вы же клирик. Редко вступаете в бой.

Клирики — поддерживающие маги с атакующим уклоном. Они создают боевые сети, стихийные благословения. Потому в этом направлении могут работать только маги с внушительным резервом.