– А почему бы нам не уйти сейчас? – спросил Томас.

– Куда нам идти? Ночной лес – ненадёжное убежище. Здесь мы будем в безопасности до утра. С этой своей тростью бабушка Бентбон не может подняться по лестнице. Кроме того, есть ещё кое-что, что мне надо сделать после того, как она уснёт.

– Я пойду с тобой.

Анни отрицательно покачала головой.

– Мне нужно, чтобы ты остался здесь и позаботился о Кларе. Если она проснётся и обнаружит, что одна, то сильно испугается. Тебе следует лечь отдохнуть. Я вернусь ещё до того, как ты проснёшься.

– А что, если ты всё-таки не придёшь? – голос Томаса начинал дрожать от волнения.

– Тогда уходи отсюда с Кларой с первыми лучами солнца и куда подальше. Но не волнуйся. Обещаю, что вернусь.

Казалось, Томас не поверил обещаниям своей новой знакомой, поэтому, уложив его спать рядом с сестрой, она, вновь пообещав мальчугану вернуться, не ушла до тех пор, пока тот не заснул.

Когда внизу стало совсем тихо, Анни осторожно открыла дверь. Единственными источниками света были огонь в камине, да свеча, которую бабушка Бентбон забыла задуть. На кухне никого не было, и Анни осторожно спускалась по лестнице, останавливаясь на каждой ступеньке и прислушиваясь к малейшему шороху.

С зажжённой свечой в руке, она на цыпочках подобралась к двери с надписью «Клетки», затаив дыхание. Анни приоткрыла дверь. Ничего не услышав, она открыла дверь шире и облегчённо выдохнула. Все четыре большие клетки в комнате были пусты.

Как можно тише закрыв дверь, Анни вернулась на кухню. Конфетных сердечек было великое множество, а наша героиня понятия не имела, сколько имела времени в запасе. Даже несмотря на то, что до рассвета оставалось много времени, если старушка спала чутко, у принцессы, вполне вероятно, оставалось совсем немного времени.

С догорающей свечой в руке, гостья ползала по комнате, читая надписи на сердечках. Большинство из них были напоминаниями бабуле о соблюдении правил элементарной гигиены, а также не забывать о приёмах пищи, но на нескольких упоминались рецепты и где и какие находились предметы утвари. Анни взяла все эти сердечки и разбила. Прочитав все надписи, она прошла к буфету и принялась искать поваренную книгу. Сначала Анни нашла ящик с пустыми сердечками, соседствовавшими с небольшим горшком глазури и перьевой ручкой. Забрав все эти предметы из буфета, она понесла их на стол, за который уселась сама. У Анни не ушло много времени, чтобы написать собственные напоминания на сердечках.

«Не ешь мяса. Оно приводит к вздутию.»

«Ешь овощи, печеньки и конфеты. Они тебя осчастливят.»

«Если дети придут в твой дом, накорми их и отправь в путь»

«Собака – не крыса. Не корми крыс!»

Закончив, принцесса воспользовалась глазурью, чтобы прикрепить новые сердечки взамен старых.

Отложив в сторону остальные сердечки вместе с горшком глазури и ручкой, она продолжила перебирать буфет и нашла поваренную книгу позади треснувшего глиняного кувшина.

Анни не хотела даже касаться этой книги, но знала, что надо делать. C гримасой отвращения на лице, она вытащила поваренную книгу и понесла к камину, положив его затем на верхушку затухавшего огня. Пламя занялось с новой силой, а одно из брёвен под книгой громко треснуло. Анни уже поднималась по лестнице обратно в комнату, когда бабушка Бентбон вошла в комнату.

– Кто ты? – гневно спросила старушка. – Ты что делаешь в моём доме? Ты вор? Ты пришёл меня обокрасть?

– Нет, бабушка Бентбон. Я же твой гость, помнишь? Я просто спустилась выпить воды.

– Ох, – ответила старушка. – А я и не помню, где она.

– Ну, хорошо. Я подожду до утра.