– Взгляд один, лица разные. Опять не сходится…
– А кто такой этот Тамзин Кейр? – Лиам оглядел коллег, сощурив глаза. – Это он же ответственен за балаган, я прав? Я нашел его в нашей базе. Информации – кот наплакал, но у него на роже написано, что он не божий одуван. И странная она у него… В смысле, рожа. Какая-то пластилиновая. Как маска.
Кремень поднялась из-за стола и подошла к коллеге:
– По имеющимся у нас данным Кейру должно быть около шестидесяти. Но на свой возраст он не выглядит.
– Может, множественные пластические операции? – предположил Лиам. – Представляешь, сколько денег он может зашибать за свою показуху?
– Даже знать не хочу.
– Ай, к черту… – И Честер снял с пояса рацию: – Смит, Хаммел, как слышите?
– Слышим отчетливо, сэр, – раздался трещащий голос из рации. – Следим за площадью. Пока все чисто. Психа из «Вестника» тут нет.
– Задержите мистера Кейра и тащите его в участок, господа. Начнет сопротивляться – закуйте в наручники. У нас хватает оснований полагать, что он со своим балаганом как-то влияет на благополучие нашего города.
Ровно через двадцать минут тяжелые двери разошлись по сторонам и на пороге участка появился как всегда улыбчивый Тамзин Кейр в сопровождении двух сотрудников полиции. Без наручников, расстроенно подметил Честер, а значит – пошел с ними по собственной воле.
– А он всегда был таким высоким? – шепнул Лиам смуглянке-Кремню, не отводя взгляда от Тамзина.
– К сожалению.
Кейр возвышался над Смитом и Хаммелом подобно высокой столетней секвойе, а цилиндр, еще больше вытягивающий его силуэт, и вовсе делал из «мага» гиганта. Та же шляпа, та же бородка, тот же старый сюртук, те же блестящие ботинки, наглаженные брюки и кружевные манжеты. За столько лет ничего не поменялось. Как и странное ощущение опасности при виде него, заставляющее всех вокруг заметно нервничать.
Инстинкты полицейского били тревогу. И Честер подозревал, что не только у него. И это при том, что, войдя в участок, мистер Кейр выглядел необычайно спокойным и лучился такой дружелюбной и беззаботной улыбкой, как будто его не на допрос пригласили, а посмотреть с друзьями футбол и выпить пива.
– Всем добрый вечер, господа и дамы! – поздоровался он, словно обращаясь к публике под высоким куполом шатра. – Надеюсь, дело срочное, иначе бы я сюда не поехал. У меня вечером очень важное представление, и я никак не могу на него опоздать.
– Здравствуйте, мистер Кейр. – Шеф снова поднялся из-за стола, встречая гостя. – Это обычная процедура. Мы покажем вам пару фотографий и зададим пару вопросов. Не более того. – Честер вновь посмотрел на Тамзина и ощутил неприятную горечь в горле. Возможно, все дело было в его необычном сюртуке, тесных рукавах и манжетах – руки Кейра показались ему непропорционально длинными, как и крючковатые бледные пальцы с накрашенными ногтями. – Рад, что вы пришли добровольно.
– А разве я мог иначе? – Смутная улыбка начала блуждать по лицу Тамзина, но голос оставался мягким, почти напевным. – Я уже слышал, какое пренеприятное событие произошло сегодня в «Вестнике Вэйланда». И я готов помочь вам в расследовании, если это необходимо.
Он протянул руку, и шеф неохотно пожал ее в ответ. Рукопожатие Тамзина оказалось твердым и цепким, но с другой стороны – весьма неприятным, поскольку на его сухой и горячей руке почти не чувствовалось плоти. Как будто пожимаешь руку скелету.
– Конечно.
Честер кивнул и повел карнавального «колдуна» за собой в комнату для допроса, где за двусторонним зеркалом, скорее всего, соберутся все присутствующие в участке.
– Итак…
Шеф уселся напротив Тамзина за маленький стол в не менее маленькой комнате с темно-серым полом и стенами и широким зеркалом. Над ними висела одинокая лампа-груша, прикрытая железным абажуром. Слишком яркая, если смотреть на нее.