– Заходи же, не стесняйся. – Голос Тамзина показался мне сладким как мед, что никак не сочеталось с его угловатой отталкивающей внешностью. – Имриш, верно?
– Откуда вы знаете мое имя? – ляпнула я. И лишь потом мысленно выругалась, что начала разговор как эти глупые подростки из дешевых фильмов ужасов. – Вам Салли про меня рассказала?
– Нет. Я уже давно жду тебя. – Последовала неприятная, холодящая душу пауза. Затем маг моргнул. – Заходи, присаживайся. Чего ты ждешь?
Повинуясь, я вошла в палатку, пытаясь отделаться от ощущения, что добровольно кладу голову в пасть голодному льву.
– Что не так? – Тамзин дернул губами в подобии улыбки, когда я села напротив, противно скрипнув стулом. – Неужели я вижу замешательство в твоих глазах?
– К вам обращаться на «ты» или на «вы»?
Замешательство – это мягко сказано. Я могла поклясться, что секунду-другую назад передо мной сидел чуть ли не старик преклонных лет с глубокими морщинами на лбу, дряблыми щеками и нависающими веками. Но сейчас, когда я подошла ближе, он помолодел лет на двадцать.
Глядя в серые глаза «мага», я не могла прочесть его возраст. Он не молодой и не старый. Лицо – как маска из вязкого ила. Должно быть, все дело в освещении: игре света и тени, специально устроенной так, чтобы внушить страх тем, кто сюда входит.
Тамзин Кейр улыбнулся широко, тепло и добродушно, словно я уже стала ему закадычной подругой:
– Давай на «ты». Мы же с тобой люди простые. – Маг взмахнул рукой и бархатный манжет выскользнул из-под его рукава. – Итак, зачем ты здесь, Имриш?
– Твоя давняя поклонница Салли утверждает, что ты маг. И она отправила меня сюда, чтобы я могла в этом убедиться. Зачем, правда, я не знаю.
– О… – Углы на его лице вмиг сгладились и сделались такими же мягкими, как взгляд или голос. – И чего же ты хочешь? Может… любви? Денег? Популярности? Все этого хотят.
– А разве этого всего без магии не бывает?
Тот довольно хмыкнул:
– Бывает. Но некоторые хотят всего и сразу. Немедленно.
– А я хочу чего-нибудь, от чего захватит дух. – Я вдруг вспомнила, что говорю с шарлатаном в обшарпанной палатке на дешевом фестивале. – Но кролики из шляпы не считаются. Как и бесконечные платки из кармана, и-и-и…
Он вежливо откашлялся в кулак:
– Я маг, а не фокусник.
– А разве это не одно и то же?
– Отнюдь. – Тамзин хитро сощурил глаза, неумело подведенные черным карандашом. – А что у тебя в руках?
– В руках? – Ожидая подвоха я опустила взгляд под стол, но вместо незаметно подложенной змеи или голубя я все еще продолжала сжимать новенькую книгу. Слишком сильно, аж костяшки пальцев побелели.
– Покажи-ка. – Он протянул ко мне свою костлявую и бледную руку с накрашенными ногтями, и я передала ему увесистую книженцию, толщиной с кирпич. – Хм-м, на женский роман не похоже. Жаль.
– Я про сопли не читаю.
– А что тут? Приключения? Фэнтези? – Тамзин продолжал вертеть книгу в руках. – Надо же, какой у героя пронзительный взгляд.
Взгляд у Анри Гёста и правда был пронзительным. Художник, рисуя обложку, постарался на славу. Он прорисовал каждую мелочь: от маленьких белых шрамов на губах главного героя и лучинок в уголках глаз до кривых швов на его кожаном доспехе. Что уж говорить, реалистичная картинка. Даже кровавые разводы на его доспехе казались настоящими. С обложки «Легенд Сахвары» на всех гневно взирал воин с копной длинных спутанных волос, и в его взгляде не было и намека на милосердие. Наверное, как и на здравомыслие.
Несчастная Салли вся измаялась, пока мы обыскивали книжные магазины в поисках продолжения «Легенд». И не мудрено. Найти хорошую книгу в нашем городе очень сложно: все равно, что блестящую жемчужину в океане. Но мне повезло, и сейчас я всей душой жаждала оказаться дома и уйти с головой в первую главу, а не сидеть здесь в полумраке и распинаться перед «магом».