– Как прикажите, сир! – был ответ Ховарда.
– Именно, так и прикажу. Вы получили письмо, где отец отписал вам о скором прибытии дополнительного вооружения, провианта и пополнения?
– Да, сир!
– Вот и славно. А теперь ответьте мне, что вы здесь забыли? Я же просил передать, что скоро буду, и чтобы не беспокоились часа три, – начинаю «строить» реального монстра.
– Да, мне доложили это…Но, вы отсутствовали уж очень долго. Мы беспокоились, не случилось ли чего. Держи потом ответ перед королём! Орки близко…
– Вы хоть понимаете, что ослушались приказа! Трёх назначенных часов ещё не вышло. Из-за вашего перебдения, я буду вынужден наказать слугу!
Надо было видеть в это время лицо Энеля, стоявшего за спиной Ховарда. На нем и так лица—то не было, когда он с начальником гарнизона пошел меня искать, а тут он вообще побелел как стена. Ховард, долго не думая приклонил колено, ударив себя кулаком в грудь. Охрана последовала его примеру.
– Простите, сир, это моя вина. Я настоял на поисках. Ваш слуга не причем, он отговаривал. Но, мы…правда…беспокоились… – он опустил глаза и промолвил. – Готов принять любое наказание из ваших рук.
– Если из моих рук, то можно показать, почему не следует нарушать моих приказов… – сладко—ядовито промурлыкал я.
– Натан! Не вздумай! – вскрикнул Фил, сам того не ожидая. По всей видимости он не совсем понимал, что я хочу сделать, но явно подозревал, что я воспользуюсь фокусом с молнией. Я на него ТАК посмотрел, что он по началу притих, но затем он обратился к начальнику Ховарду. – Я хотел сказать, начальник Ховард, вам, действительно лучше не нарушать приказов. Принц зол. Реально зол. Вы сильно рискуете… – Однако, Ховард оказался крепким орешком (не зря же он начальник гарнизона), на его лице ни один мускул не дрогнул.
– Вот, спасибо, Фил! Ты его успокоил, – это был уже раздраженный сарказм. Затем я обратился к Ховарду. – Встаньте, Ховард и дайте мне свою руку.
– Натан, пожалуйста! – принял Фил последнюю попытку не допустить кровопролития.
– Не беспокойся за него, Филандриэль. Я не убью его и даже не покалечу, но урок преподам, – злобно улыбнулся я. Это была моя маленькая женская месть зарвавшемуся эльфу. Взяв руку Ховарда в свои, спокойно улыбаясь, пропускаю небольшой разряд электричества из свей правой в свою левую через руку Ховарда. По ощущениям где—то 100–110 вольт, всего на всего. Его не хило передернуло, а эльфийская бравада куда–то сразу испарилась. В глазах появились боль и страх. Я был благосклонен и не показал его лица всем присутствующим, но, тихо, на ухо прошептал.
– Теперь вы понимаете, начальник Ховард, почему нельзя нарушать моих приказов?
– Да…сир…
– Так—то лучше, а теперь идёмте в гарнизон. Вы потратили моё столь драгоценное время и к ночи мы далеко не уйдём. А ещё собраться надо. Теперь мне на большой скорости надо собрать Фила, добрать провизии и выдвигаться! Идёмте уже. – Сдвинуть с места в полном смысле шокированного Ховарда оказалось не так просто.
Проходя мимо Энеля, всё ещё бледного, я дружески хлопнул его по плечу и прошептал в его длинное чувствительное ушко.
– Расслабься, малыш, я пошутил. Это была просто демонстрация силы, не более того, – и чтобы уж совсем его расслабить, дарю ему самую доброжелательнейшую улыбку, на какую был только способен.
– Благодарю, ваше высочество… – Энель, наконец, выдохнул.
Через полчаса мы уже ехали в направлении летней резиденции. По дороге я хранил молчание. Хотя, было видно, что Фил это едва выдерживает. Энелю—то всё равно, он уже привык и причин моих поступков старается в голову не брать. Если я молчу—значит думаю и мешать нельзя. В противном случае можно нарваться на неприятности для своей пятой точки. А вот Фил начал заводиться! «Горячий финский парень!» – усмехаюсь я внутренне, наблюдая за выражением его лица, когда он думает. Наконец, он не выдержал.