Мне становиться мерзко оттого, каким сальным взглядом он осматривает меня с ног до головы и обратно, когда произносит последние слова.

— Никто вашу тачку с обрыва не скидывал, — цежу я, напрягшись всем телом. — Она сама упала. А если хотите за это кому-то предъявить, так обдолбанному водиле, что вписался в дорожное ограждение, и предъявляете.

— Ты считаешь нас тупыми? — выходит вперёд верзила и нависает надо мной.

На пару голов выше меня, маленькие глазёнки зло поблескивают в ночи, а вместо улыбки — оскал. Н-да. Жаль они не знают, что для того, чтобы напугать вампира нужно что-то пострашней пустоголового шкафа.

От "приятной" беседы меня отвлекает разрастающееся возмущение в толпе зрителей по разным сторонам от трека. Смотрю туда, пока Дик продолжает нести ахинею:

— Вот именно! Мы не дураки! Как вы смогли вытащить парней из падающей тачки, а? Никак. Она угадила в карман скал и держалась крепко. Но, вы, чтобы насолить нам, скинули её вниз!

Что он творит?!

В смысле, не Дик, а Эвэрли.

Зачем он развернул машину ещё до поворота и теперь несётся по пустырю по диагонали прямиком в нашу сторону?

Кто-то из парней заслоняет мне обзор собой, и до меня наконец доходит смысл слов Дика. Я заставляю себя перевести взгляд на него и задумываюсь над тем, что ему ответить.

Чёрт, как объяснить обдолбанному парню, что мы едва успели вытащить его, таких же обдолбанных, дружков? При помощи каких-таких суперсил?

Впрочем...

Уже в следующее мгновение от рычащего совсем близко мотора, парни разбегаются в разные стороны, а кое-кто из них даже валятся на свои задницы.

Красный спорткар замирает в шаге от меня, пассажирская дверца отлетает в сторону, а из салона доносится гневный рык оборотня:

— Сядь в машину, Райт!

Я чуть скопляюсь, чтобы видеть лицо, распластавшегося по сидению парня, и, неловко оглядываясь, шиплю ему:

— Ты что творишь, Эвэрли?

Первым в себя приходит Спокс, дергаясь к машине:

— Эй, чувак!

Зелёные глаза Рика становятся ярче. Ненормально для простого человека ярче. А черты его лица заостряются, словно он собирается...

Чёрт, он сейчас обернётся?!

— Живее! — не голос человека — животный рык!

Я по-настоящему пугаюсь и спешу запрыгнуть в машину. Она тут же срывается с места — дверцу я захлопываю на ходу. Смотрю на оборотня. Хищные черты лица видно невооружённым взглядом. Но, что его так разозлило? До такой степени, что он чуть не обернулся в волка на глазах у доброй половины города?

Мы проносимся мимо разочарованно глядящих нам вслед людей, оставляем их далеко позади себя, и салон на несколько минут погружается в кромешную тьму. Если не считать блеклых огоньков панели, конечно. А затем мы врываемся под свет фонарей главной трассы.

Эвэрли разворачивает машину на юг и прибавляет газу.

За окном мутным пятном несётся лес.

Я поворачиваюсь к Эвэрли, который, кажется, пришёл в себя, и строго спрашиваю:

— Что это, проклятье, было?

— Они тебе угрожали, — не разжимая зубов, бросает он.

— Смеёшься? Что они могли мне сделать?

— Точно — бесстрашной Райт никогда не требуется помощь, — говорит он с ядом в голосе. — Забей. Это было не ради тебя.

— А ради кого? — не понимаю я.

— Меня.

Слово повисает в воздухе, как что-то живое. Тяжестью ложится на плечи. Давит. Но понимания мне не добавляет.

Он "спас" меня, ради себя?

Что это вообще может означать?

Я отворачиваюсь от него и спрашиваю:

— Куда мы едем?

Эвэрли игнорирует меня выжимая газ на полную.

Хорошо, волк, но на вопросы мои ты всё равно ответишь. Довольно тянуть, пришла пара выяснить, что, чёрт возьми, с ними обоими творится.

Через пару минут машина сворачивает в лес и едет по бездорожью ещё минут десять. То есть до тех пор, пока перед нами не вырастает скалистая гора, у которой и тормозит Эвэрли. Парень сразу же выходит из тачки и направляется к горе. Я за ним.