– Если она отравлена, то, надеюсь, чем-нибудь интересным, – хмыкнул тот. – Стэйринг, говоришь? Бывал. Давно правда.

– Бывали? – У Спайка округлились глаза. – Я думал, вы на золотых берегах Миржа отды…, – он понял, что говорит не слишком вежливо. – Извините, я имел в виду, что про наш город никто не знает. Тем более такой, как вы. В смысле известный. Вы же Райан Шэди…

Внезапно в голове щёлкнуло. Он действительно о нём слышал. Лучший лечебник Ландории. Они всем городом собирали деньги, чтоб тяжелобольная малышка Сьюзи поехала к нему, но ей стало хуже. Райан согласился, но не успел, Сьюзи умерла.

– Райан Шэди, – повторил он. – У нас говорят, вы и трупы оживить можете.

– Смотря что считать трупом, – пожал тот плечами. – Тело, к которому не подходят более здравомыслящие врачи – да. Тело, которое мертво какое-то время, вряд ли. Да и кто обрадуется, если мертвецы начнут бегать по улицам?

– Я точно нет, – Спайк поёжился. – Даже фильмы про такое смотреть не могу.

– Среди родственников встречаются кадры, которые привозят погибший на месте кусок мяса и просят «сделать чудо», – Райан расчехлил термос, плеснул в крышку напиток и достал из пакета булочку. – Интересный, конечно, был случай, руки из копчика, рёбра в черепе, часть кишечника пропала по дороге, – он откусил и улыбнулся, то ли радуясь вкусу, то ли вспоминая несчастного. – Ругань с морга три дня слушали, пока тело в порядок приводили. Родственники настаивали на пышных похоронах, раз я оказался «не таким талантом, как рассказывали».

Спайк поморщился, но не от красочного описания. Скорее расстроило понимание, что смерть побеждает даже в схватке с таким сильным целителем, как Шэди.

– Ладно, не буду вас отвлекать, – он улыбнулся и пошёл обратно. – Взял. Что я должен сделать как проигравший?

– Ничего, – пожал плечами Морган. – Придётся ж со всех требовать.

– Эм… да, – Спайк поднял брови. – В этом и суть. Как говорит мой друг: «Унижай и властвуй».

– Какие у тебя странные друзья, – изогнула брови Экси. – Не волнуйся, в наших отношениях у нас всё будет поровну. У меня прав, у тебя обязанностей, – она хихикнула и тут же смутилась. – Я шучу.

– Всё нормально. У меня четверо младших братьев и моё единственное право – ложиться спать позже них, – Спайк рассмеялся.

– Ладно, признавайте, что мой анализ людей хорош, – великодушно махнул рукой Морган.

– Твой анализ людей хорош, а ещё ты странно добрый парень, – Спайк посмеялся. – Мои б обязательно придумали что-то страшное. Я как-то проиграл в споре и должен был познакомиться и взять номер телефона у первой попавшейся бабушки.

– Ну… мы договариваемся на одну услугу в будущем… – начал Морган, но Синди перебила.

– О, даже не начинай. Эти ваши услуги потом боком выходят.

– Э, ладно, – Спайк потёр шею. – Но ничего связанного с раздеванием или бабушками делать не буду.

– Готовься, он может нагрянуть посреди ночи с раненой собакой, – хмыкнула Синди.

– Я достаточно великодушен, чтобы дождаться, пока ты отучишься, – успокоил Морган. Похоже, ему понравилась идея, потому что он как-то хитро улыбнулся, глядя на Синди. – Но нагрянуть посреди ночи к той, кто должен мне услугу…

– Только не к Экси. У неё есть парень.

Спайк понял, что сейчас этим двоим он мешает. Опустился в кресло и повернулся к Экси, которая уткнулась в телефон:

– Решила оставаться загадкой? – спросил он. – И очень весёлой.

– Нет, с чего ты взял? – Экси непонимающе сдвинула брови.

– Фотография на твоей странице, – кивнул он на окошечко открытого Ан-и-она. – Точнее мыльные пузыри вместо неё. Классно. Я с братьями обожаю надувать. Такой писк стоит, и в конце кто-то обязательно перевернёт половину пены или на меня, или на себя.