Может, настало время сказать Габриэлу правду и предупредить его о плане коварной герцогини?
Поверит ли он мне?
Настроение было полностью испорчено. Отчаянно хотелось найти блондина и попросить его уехать домой. Затем набрать ванну, полную пены, устроиться поудобнее и смыть с себя липкий и отвратительный разговор с леди Эстеррой.
А затем подумать, что делать дальше.
Я шла вперёд не разбирая дороги, рассеянно улыбалась и здоровалась с незнакомыми мне людьми, но мысленно была совсем в другом месте. Машинально подхватила с подноса бокал игристого вина и обратилась к Лие, державшейся чуть позади меня:
- Прошу, найди лорда Флейра. Я буду… - огляделась по сторонам и указала рукой на первую попавшуюся дверь. - … Здесь.
- Будет выполнено, леди Флейр!
Проводив её взглядом, я коснулась ладонью тяжёлой, резной двери и она, к моему удивлению, с лёгкостью подалась вперёд.
От увиденного мои тщательно уложенные волосы на голове встали дыбом, а слова намертво застряли в горле.
У зашторенного окна, под приглушённым светом торшера, лорд Флейр страстно целовался с невысокой брюнеткой.
Я попыталась деликатно кашлянуть, привлекая к себе внимание, но из горла вырвался тихий жалобный всхлип. Парочка тут же прекратила своё занятие и уставилась на меня: брюнетка, оказавшаяся смазливой красоткой, взирала на меня с ужасом, а подлые, наглые глаза лорда выражали лишь лёгкую досаду и недоумение.
- Ле-ле-леди… - пролепетала брюнетка и пулей вылетела из помещения, чуть не сбив меня с ног.
- Знаешь, Габриэл, - мрачно усмехнулась я, с вызовом глядя на поразительно спокойного блондина. - Я знала, что ты эгоистичная и бессердечная скотина, но сейчас ты переплюнул…
- Закрой рот и иди сюда, - неожиданно грубо перебил меня обнаглевший лорд.
- Да кто ты такой, чтобы так разговаривать со своей женой? - возмутилась я, разрываясь от желания вырвать все его белобрысые патлы, волосок за волоском.
- А кто ты такая, Алиса?