(не) детские сказки: Жена для Синей Бороды Алекс Найт

1. Глава 1

Снег был везде. Валил с неба, затмевая взор, проникал под одежду, мешал бежать. Я тонула в глубоких сугробах, падала, но поднималась вновь. Бежала, что есть силы, или, скорее, пыталась бежать. Но в глубине души понимала, что уже не спастись, не спрятаться. Я не сумела скрыться и теперь погибну.

Карета осталась на дороге далеко позади, а я углублялась в зимний лес. Преследование приближалось. Я слышала его учащенное дыхание, кажется, даже чувствовала голодный, полный торжества взгляд на спине. А силы подводили, в очередной раз рухнув в сугроб, я не смогла подняться. Тело трясло: от усталости и страха. Несмотря на мороз, кожу покрыла испарина, холодный пот ужаса стекал по позвоночнику. Кажется, вот он конец.

Как же я могла быть такой глупой и доверчивой? И зачем пошла в ту комнату? Знала же, что нельзя. Понимала, что правда все разрушит. И все равно взяла тот ключ, открыла ту дверь, переступила порог, чтобы столкнуться с неприглядной истиной. Лучше бы оставалась в неведении, тогда бы я не оказалась здесь, в снежном лесу, обессиленная и отчаявшаяся.

— Пожалуйста, — замерзшие губы еле шевелились.

Но он не слышал. Из глаз полились слёзы, когда мужская рука сжала волосы, в рывок намотала их на ладонь. Я закричала, когда меня вздернули наверх. Над горлом поднялся нож, отразив лицо убийцы в идеально гладком лезвии. Это же…

— Ты?!

***

Незадолго до этих событий…

— Какая сегодня замечательная погода, Изабель, — Жерар, мой жених, довольно улыбнулся, но смотрел не на небо и окружающий нас зимний парк, а на меня.

Я и сама залюбовалась им. Мне повезло. Красивый, статный, воспитанный, из хорошей семьи. Наш брак договорной, но это вовсе не помешало нам узнать друг друга и полюбить.

Снежинки припорошили соболиную шапку и пальто Жерара. С улыбкой смахнула их, а потом, осмелев, коснулась и его щеки. Жерар сжал мою ладошку, улыбнувшись светло. Свадьба была назначена на лето, а я уже не могла дождаться того дня, когда смогу назвать Жерара мужем.

— Спасибо, что позвал меня на прогулку, — лицо запылало от смущения. Я отдёрнула ладонь, отвернувшись от Жерара.

Как назло, погода сегодня стояла теплая для середины января, мороза не хватало, чтобы остудить мои пылающие щеки. Жерар прав. Очень красиво. С неба сыпали фигурные снежинки, опускаясь на лицо, смешно щекоча нос. Снег облепил темные скелеты деревьев, шапками осел на ветвях зелёных елей. Дышалось легко и свободно. Мелькнуло сумасшедшее желание пробежать по дороге, смеясь как в детстве, вскинуть руки и ловить снежинки языком. Но я лишь любовалась зимними красотами. Подобное легкомысленное поведение недопустимо. Незабываемое ощущение легких и слегка колючих снежинок на языке осталось в далёком детстве.

Жерар подставил руку, чтобы я на нее оперлась. И мы продолжили свою неспешную прогулку по городскому парку. Точнее попытались продолжить. Кто-то вдруг схватил меня за вторую руку, останавливая. Резко дёрнул, разворачивая. Мой испуганный взгляд сначала уткнулся в серебряные пуговицы пальто на широкой груди мужчины. Но детально рассматреть человека, что так бесцеремонно вторгся в идиллию зимней прогулки, мне не дали. Мужские пальцы грубо мой обхватили подбородок, запрокинули голову, заставляя меня посмотреть в глаза незнакомца. Ярко-синие. Они напоминали сапфиры, сияли гранями, затягивали в свой омут… И я утонула в них, забывшись на долгие мгновения вечности.

Опомнилась не сразу, лишь когда раздалось недовольное покашливание Жерара.

— Герцог Легре, я требую, чтобы вы отпустили мою невесту.

Легре? Мои глаза расширились от испуга, огромных трудов стоило подавить нервный вскрик. Только сейчас я рассмотрела его лицо с резкими чертами и густыми бровями, нависающими над необыкновенными глазами. Квадратную челюсть прикрывала аккуратная борода. Чёрная, с необычным синеватым отливом. Мы никогда прежде не встречались, но я знала, кто передо мной. Дурная слава идёт впереди герцога Доминика Легре. Уважаемый королём род, а сам герцог — обладатель множества титулов. Но знали его не поэтому. В городе ходило множество противоречивых слухов о хозяине Грифоньего гнезда — одинокого замка на скале. Последний из них о том, что герцог зверски убил свою любовницу. За глаза его называли Синей Бородой, и это имя вселяло ужас в сердца жителей города.

Хватка на подбородке ослабла. Я сразу отпрянула от мужчины, не сумев сдержать судорожного вздоха. И, наверное, только то, что Жерар поддержал меня за плечи, позволило не упасть. удержавшись на ставших вдруг ватными ногах.

— Что вы себе позволяете? — зло спросил Жерар.

— Ваше имя, юная леди? — холодно произнёс герцог, поправив трость на сгибе локтя.

— Изабель Лакруа, — ответил за меня Жерар. — Но для чего вам её имя?

Герцог вновь проигнорировал вопрос Жерара. Синие глаза прищурились, оглядывая меня задумчиво.

— Лакруа… Лакруа... — протянул он. Твердые губы в обрамлении синеватой бороды дёрнулись в подобии улыбки. — Знаю такой род, — и подбросил трость, перехватив её в полёте второй рукой.

Он кивнул каким-то своим мыслям, а на меня смотрел уже с предвкушением и хищным азартом. Почему-то возникла ассоциация с охотником и жертвой. От подобной параллели стало совсем не по себе.

— До встречи, Изабель, — отсалютовав мне тростью, Синяя Борода обогнул нас и продолжил свой путь. А мы с минуту стояли, глядя ему вслед.

— Что это было? — дар речи не сразу, но все же вернулся ко мне. И даже бешено стучащее сердце начало успокаиваться.

— Не знаю, — помрачнел Жерар. — Не нравится мне это.

— И мне.

После появления Легре разговор уже не клеился. Пройдя через заснеженный парк, мы вышли к дороге, где Жерар нанял экипаж. Кажется, он волновался, потому что предпочёл доехать со мной до дома. И только убедившись в том, что я вошла в особняк своего рода, он велел кучеру трогать.

— Изабель! — обеспокоенный голос матушки настиг из-за спины, заставил испуганно подпрыгнуть на месте. После встречи с этим пугающим Легре нервы меня подводят.

— Да, матушка? — я обернулась, стараясь скрыть свой испуг. Но она была так взволнованна, что и так бы не обратила внимания на моё состояние.

Таира Лакруа сегодня предстала в красивом платье в синих оттенках. Рыжие волосы были собраны в сложную прическу.

— У нас гости? — предположила я. Губы матушки расплылись в улыбке, подтверждая мою догадку.

— Скорее приведи себя в порядок и спускайся. Тебя ждёт сюрприз.

Спорить я не стала. Все равно бесполезно. Потому, сбросив шубу, меховую шапочку и сапожки, я поспешила к лестнице, чтобы подняться в свою комнату. О личностях гостей могла только предполагать, но раз мама так взволнованна, решила выбрать своё любимое платье. Изумрудный бархат подчеркнул рыжину волос и тонкую талию. На замысловатые прически времени не было, потому я лишь заколола волосы на затылке. После чего поспешила вниз. Лучше бы не спешила.

— А вот и Изабель!

Матушка широким взмахом руки указала на меня, только появившуюся в дверях гостиной. А я застыла ледяной статуей, пригвожденная к месту синим взглядом Легре. Мужчина сидел в кресле напротив моего отца. Черный костюм, расшитый золотыми нитями, сидел по фигуре и подчёркивал широкий разворот плеч. Черные с синеватым отливом волосы средней длины были отброшены назад. А пристальный взгляд следил за мной, скользил по телу так откровенно, что я ощутила себя голой.

— Дорогая, ты не представляешь, что произошло… — матушка резко умолкла под действием предупреждающего взгляда отца. Он редко бывал строг, но, наверное, при высоком госте не хотел ударить в грязь лицом.

— Изабель, герцог Легре попросил твоей руки.

2. Глава 2

/Изабель/

— Попросил руки? — как ни ругала себя, голос прозвучал жалобным лепетом. Но хоть не заикалась. — Отец, а как же род Минор?

Вперила несчастный взгляд в родителя. Черный волосы отца были уложены набок. По случаю приема герцога он надел дорогой костюм, хотя на фоне Легре выглядел не столь представительно. И тем более, зачем герцогу обращать внимание на не самый богатый баронский род? Отец нахмурил брови, прочистив горло. В этом покашливании я услышала предупреждение и обещание долгой лекции. Отец не ограничивал меня в общении, выделял достаточно средств на развлечения, а я в свою очередь никогда не перечила ему, старалась ни словом, ни поступком не бросить тень на наш род.

— Обстоятельства изменились, — вместо отца ответил герцог. — Договорённости с родом Минор будут разорваны. Я возьму на себя все неустойки.

Еще бы! Ему эти неустойки выплатить — просто вытащить мелочь из кармана. Роду Легре принадлежат алмазные рудники, и это помимо огромных земель, приносящих ежегодный доход.

— Для чего вам это? — удивительно, но злость мне придала сил, и голос больше не дрожал.

Думала, Легре разозлится, но он, наоборот, повеселел.

— Что необычного в желании заполучить в жёны столь прекрасную девушку? — густые брови приподнялись в ироничном выражении, а синие глаза блеснули азартом.

— Действительно, — согласилась матушка. Она не умела долго молчать, вот и сейчас её понесло. — А главное, внешность не единственная из её многочисленных достоинств. Изабель — лучшая на курсе, — приосанилась, будто это полностью её заслуга. — А как она танцует…

Новое покашливание отца заставило матушку замолкнуть.