- Все уже внизу! За обеденным столом! – произнесла мама, помогая мне надеть мое второе нелюбимое платье в мелкий цветочек. В нем я напоминала ходячий комплект постельного белья.

- Мама! Ну оно же похоже на постельное белье! – заметила я, пока мама ловко завязывала у меня на спине бант.

- А на что оно должно быть похоже! При виде него мужчины должны сопоставлять тебя и постель! – возмутилась мама. – Жаль, что все кокетство досталось Дриане!

Я закатила глаза и решила не спорить.

Мы вышли к завтраку.

За завтраком собрались все. На белоснежной скатерти были расставлены серебряные блюда с соблазнительными закусками. В красивых вазах стояли букеты. Сама столовая была розовой и напоминала кукольный домик.

- Мама! Мама! – мечтательно заметила Аннари, сидя за столом рядом с мамой. – Инквизитор смотрит на меня, как на солнышко!

Я повернула голову в сторону мистера Карра, а тот сощурился и скривился одновременно, глядя на мою самую младшую сестру.

- … в связи с количеством дочерей, я сразу сказал, что в качестве приданного могу дать только звиздюля, - насмешливо заметил отец, глядя на генерала.

- Я постараюсь проиграть их в карты в первую брачную ночь! – заметил генерал, а я тут же отвернулась в сторону мамы.

- У меня есть важная новость, - заметил генерал, а я покосилась на него. – Я хотел бы сделать предложение одной из присутствующих здесь девушек!

27. Глава двадцать шестая

Неужели?! Он почему-то посмотрел Дриану. Я видела, как Гидеон все время посматривает на мою сестру, которая кротко отводит взгляд.

Я надеялась, что испытаю облегчение, решив, что генерал все-таки выполнит мою просьбу. Но вместо этого я ощутила укол ревности и боль. Постаравшись спрятать чувства, я улыбнулась Дриане, как вдруг генерал произнес.

- Я предлагаю одной из присутствующих прекрасных девушек помочь моей невесте подготовиться к свадьбе! – заметил генерал, бросив на меня взгляд.

Мне было ужасно стыдно за то, что ровно на мгновенье испытала маленькое счастье.

- О! Я помогу! – тут же послышался голос мамы. Она даже поправила волосы.

- А с каких это пор, миссис Джоун, вы причислили себя к девушкам? – ревниво произнес папа.

- С того момента, когда вы, мистер Джоун переехали спать под кровать! – заметила мама, потирая ручки. И тут же погрустнела. - Только вот беда! Мы пока ехали сюда, к вам, кое-что потеряли!

- Что вы могли потерять, кроме совести? – заметил дракон, пока мама скромно поднимала глаза.

- О, не переживайте, ее мы потеряли давно, - мама нервно поправила волосы. – Мы потеряли коробку с платьями Шармини! Все ее платья, ночные сорочки, чепчики, чулочки, которые были! Все осталось где-то на дороге, в грязи! На растерзание волкам и разбойникам! Поэтому моей дочери совершенно нечего надеть! Вот, она взяла платье сестры на время!

Инквизитор дожевал, отложил серебряный прибор с фамильной гравировкой, поглядывая на Аннари. Та сидела и смотрела на то, как он ест. Мистер Карр смотрел на нее, как на солнышко, пока мама описывала несуществующую коробку и платья, которые якобы пропали по дороге!

- Мы съездим в город и выберем новые платья! А заодно и снимем мерки для свадебного! – умилилась мама. – А когда, кстати, свадьба?

- Через неделю, - твердо произнес Гидеон, снова посмотрев на Дриану. Та аккуратно промакивала салфеткой губы и лишь на мгновенье подняла глаза, чтобы встретиться с ним взглядом. Ее волосы были собраны в красивую прическу, а рыжие непослушные завитки вокруг ее головы образовывали золотую дымку или ауру, от чего сестра выглядела еще прекрасней.

Впервые в жизни меня покорежило странное чувство.