– О, месье монах! – тяжко вздохнул унылый Свенсон, – У меня столько дел! Я постараться вам помочь… Зайдите через неделю, я навести справки.

Брат Теодор был не из тех, кто легко сдается! Он положил на стол серебряный талер.

– А! Начинать вспоминать! – мгновенно оживился Свенсон, – «Рагенброк»… «Рагенброк»…

– Каучуковые игрушки, – подсказал брат Теодор и положил на стол ещё один талер.

Ни слова не говоря, Свенсон умакнул перо и принялся что-то писать.

– Я жду, месье! – напомнил брат Теодор нетерпеливо.

– А я что, по вашему, делать? Я есть писать адрес! Вот, месье монах, идите туда!

Название улицы было написано разборчиво, но оказалось совершенно непроизносимым. Но, это были пустяки! Выскочив на свежий воздух, брат Теодор ухватил за штаны какого-то мальчишку лет двенадцати и деловито спросил:

– По французски умеешь?

– Даже и не надейся! – строго заявил пацан на искомом языке, – Извращенец!

Брат Теодор сначала не понял, а когда понял, то покраснел.

– Нет, я совсем не это… Читать умеешь?

– По французски? Нет! – мальчишка все ещё смотрел настороженно.

– А по шведски? Можешь прочесть, что здесь написано? – брат Теодор показал бумажку с адресом.

– Могу!

– Проводи меня туда, и я дам тебе крону.

Посул был щедрый, за крону можно было купить хлеба и есть его целую неделю.

– Три кроны! – быстро потребовал абориген.

– Во, вымогатель… Две! Одну сейчас, другую – когда придем!

– Согласен! – мальчишка плюнул на ладонь и звонко ударил ею по ладони монаха.

И они пошли. Через полчаса на очередном перекрёстке им встретилась компания дородных молодых людей, явно скучающих и ищущих, чем бы развлечься.

– Эй, Калле! – окликнул пацана самый большой из них, – Ты где шляешься, братишка?

– Вот, меня монах нанял в проводники за две кроны! – гордо похвастался Калле.

Брат Теодор не понял ни слова, но по интонациям догадался, что это встреча родственников.

– Ого! Ну-ка, ну-ка… – старший брат проводника вразвалочку подошел ближе.

Совсем вплотную! Остальные тоже приблизились и окружили брата Теодора. Он оказался как бы в лесу с толстенными стволами, так высоки и могучи были молодые люди. Викинги, ага! Стало как-то неуютно.

– Эй, ты, монах! – умеренно вежливо обратился к итальянцу вожак по французски, – Мелочь есть? А то у нас на пиво не хватает!

Говорил он с сильным акцентом и спрашиваему показалось, что его хотят угостить пивом.

– Э-э… – проблеял брат Теодор, – Мерси, нон!

– Нон!? А если найду? Ну-ка, попрыгай!

Короче, пришлось добровольно расстаться с двумя талерами мелкой монетой. Зато цел остался!

Всего в десяти минутах ходьбы от перекрестка нашлась нужная улица.

– Вот эта улица, вот этот дом! – показал Калле пальцем, – Гони монету!

– Подожди! – взмолился брат Теодор, – Подожди меня здесь, проводишь потом до порта!

– Ну, тогда с тебя ещё две кроны, монах!

Брат Теодор кивнул и вошел в ворота, украшенные кривовато висящей вывеской «Рагенброк».

В конторе он увидел седого маленького человечка в красном колпаке, похожего на сказочного гнома.

– Бонжур, месье! – приветливо поздоровался гном с посетителем.

– Бонжур! Я хотел бы узнать поподробнее о ваших каучуковых изделиях… то-есть, купить… э-э… надувную Камиллу.

Гном надул щеки:

– К сожалению наш экспериментальный цех сейчас простаивает – нет спроса. В связи с этим мы временно свернули производство игрушек для взрослых и перешли на клизмы. Кстати, не желаете ли клизму, месье? Лучшее средство для очищения кишечника на сегодняшний день!

– Нет, спасибо, не надо! Но почему вы говорите, что нет спроса? Торговец Луи в Париже… у него игрушки из рук рвали!

– Да, мы посылали пробную партию в Париж, припоминаю… Но упомянутый вами торговец больше не заказывал. Видимо, разочаровался.