— Как ты думаешь, эта пещера имеет второй выход?

— Не знаю, Лиам, возможно, нет. Хорошо, здесь нет ответвлений и дополнительных ходов, иначе бродить нам по пещере долго.

— А как долго мы пробудем здесь? И что ты хочешь найти? — не отставал Лиам.

Кахир тоже вопросительно взглянул на меня, но промолчал.

— Ну, думаю, ещё немного пройдём, пока есть силы и, если выход к этому времени не появится, значит, будем возвращаться, — ответила сразу обоим мужчинам.

На второй вопрос я не знала, что сказать. А действительно, что ищем? Сокровища? Сомневаюсь. Известь? Так вот она. И что теперь - ломать эти созданные самой природой потрясающие скульптуры?

Выход из пещеры появился внезапно. Сначала потянуло сквозняком, донося до нас нежный и чуть сладковатый запах. Потом вдали забрезжил свет, и метров через сто мы вышли на ровную площадку.

Первое, чему мы удивились, покидая пещеру, — это звуки. Мир словно наполнился звуком и объемом. Меня тут же охватило чувство необычайной лёгкости, очищения и словно какого-то обновления.

Замерев у входа, мы с удовольствием глотнули свежего воздуха, огляделись и на мгновение задохнулись от красоты открывшегося вида.

— Ээээ... волшебная страна? — растерянно пробормотал Лиам.

Мужчины с ошеломлёнными лицами одновременно повернулись в мою сторону и застыли в ожидании.

2. Глава 2.

А я? Я тоже пребывала в шоке. Честно признаться, где-то там, глубоко в своих фантазиях, я представляла, как мы выберемся из пещеры и очутимся в красивейшем месте. Но чтобы вот так…

Отведя взгляд от удивлённых лиц мужчин, я устремила взор на простиравшуюся перед нами долину, освещённую ярким солнечным светом.

Перед нами открылся изумительный вид: излучина реки, небольшие, словно вытканные на зелёном ковре, рощицы, склоны холмов, укутанные пёстрым покрывалом полевых цветов.

И замок. Его высокие шпили вонзались в синее небо, как будто хотели пронзить его насквозь. Это величественное строение врезалось в гору, сливаясь с ней, и возвышалось над небольшим озером. Чуть в отдалении от каменного замка стояли маленькие двухэтажные домики с покосившейся оградой. А справа синел Ибернийский океан, над которым летали крикливые чайки.

— Я не вижу людей, — чуть слышно произнёс Кахир, всматриваясь вдаль.

— Я тоже, — согласился с ним Лиам, — идёмте проверим?

Кахир медленно, словно раздумывая, кивнул и сделал первый шаг. Спускаться по пологой горе было несложно, вытоптанная тропинка петляла между огромными валунами, которые были разбросаны у подножия горы, словно утренняя роса на траве, и спускалась в живописную долину.

— Интересно, там есть кто живой? — пробормотала я, следуя за Кахиром.

— Узнаем. Тропинка имеется, значит, по ней ходят. Дома даже отсюда видно, что заброшены, но за замком присматривают.

— Он такой огромный! Это сколько лет его строили? — задумчиво протянул Лиам.

— Наверное, не меньше десяти, — пожала плечами.

По дороге сорвав крохотный цветок, я поднесла его к лицу, вздохнув его упоительный аромат, и невольно улыбнулась.

— Земля здесь отличная, и выпаса хорошие. Богатое место и горой защищено, — произнёс Кахир - продолжая идти, он всё же не прекращал осматриваться.

Постепенно замок становился ближе, а луга сменились густым лесом. До него, идя под горку, мы добрались часа за три, ноги словно сами спешили оказаться в замке. Нам всем нетерпелось подойди ближе к этому величественному зданию и узнать его тайну.

В лесу, где вековые деревья достигали такой высоты, что не было видно макушек, а их толстые корни змеились поверх земли, я невольно поёжилась. И только неугомонный Феликс рванул вперёд, заметив возле одного из мощных стволов дерева мелкого зверька.