– Нина, я тебя разбудил. Прости… Раз поднялась, давай пить кофе. Тут Вовкиной еды до фига осталось.
На подоконнике торчала Морковка, подобрав под себя все четыре лапы, – признак кошачьей грусти. Тюня пристроилась на тарелке с бутербродами. Интересно, почему там – ей еда не нужна. Наверное, желает побыть в центре внимания.
– Гриша, ты с Захаровной поговоришь? – спросила я, наливая Гр-р вторую чашку кофе.
– Да я уже поговорил. И с ней, и с Пашей – чтобы за домом смотрел.
– А собираться ты когда будешь?
– Да я уже собрался – бритву положить осталось. Хочешь чемодан, как у меня?
– А я знаю, какой у тебя чемодан?
– Пойдем, покажу!
И мы спустились на Гришкину половину по его лестнице. Девчонки увязались за нами.
В спальне Гр-р стоял элегантный черный кофр. Или портплед. Или чемодан. Даже не знаю, как назвать – нечто совершенно шикарное из настоящей кожи. Морковка сразу уселась на кофр, а Тюня повисла у кошки на хвосте. Понятно, почему Гр-р предложил мне чемодан, как у него, – моя собственная старая дорожная сумка из полиэстера ни в какое сравнение с этим галантерейным чудом не идет.
– Громов, я чувствую себя Золушкой, задержавшейся в королевском дворце дольше положенного. В обнимку с тыквой вместо кареты. И в лохмотьях…
– Золушка, ты хочешь такой чемодан? Как ты его назвала? Кофр? Или поедешь со своей сумкой?
– А у тебя что, таких два?
– Нет, три! Третий – маленький, для нетбука.
– А для кого был второй? – я чувствовала, что где-то в районе моего затылка зашевелились еще неоформленные, но уже ревнивые подозрения.
– Нина, кончай придумывать. Это хозяйство я купил вчера, когда за визой ездил.
Вспомнил, что у моей старой сумки ручка отлетела. Забирай чемодан – или как там его – и иди укладываться. Заметь, твой больше! А я к Скворцову…
Я подошла к Гр-р. Должна же я его поцеловать!
– Знаешь что, – сказал Громов через пять минут, – Скворцов с маньяком могут и подождать…
Когда за Гр-р закрылась входная дверь, я утащила к себе новый чемодан и принялась собираться, выгрузив на кровать половину гардероба – для удобства поиска нужных вещей. К своему удивлению, через два часа я была готова к отъезду. Я успела не только запихать все необходимое в чемодан, но и принять душ, причесаться, накраситься и закачать пару любимых детективов в свой ридер – электронную «читалку». Попутно я посмотрела, какая погода в Праге – сухо и тепло, плюс восемнадцать. Ну и чудненько… Я побродила по дому, разговаривая с домовым, – кошка караулила входную дверь, боясь пропустить момент возвращения Громова, и поэтому в беседе участия не принимала. Я даже заглянула в свою магическую книгу, чтобы узнать, как читать мысли иностранцев, но не нашла никаких рекомендаций. Это меня беспокоило: у Громова в Праге дело, а чтобы ему помочь, я должна каким-то образом переводить мысленные высказывания с чешского на русский. Хорошо бы, конечно, заодно и обычную устную речь понимать, но кто бы мне сказал, как это делают маги?
В час я начала волноваться – Громова нет. Через десять минут я уже клокотала, как Везувий, собирающийся затопить лавой Помпеи, а заодно Геркуланум, Оплонтию и Стабии.
Гр-р явился в час пятнадцать и помчался под душ, прокричав, что он что-нибудь бы съел.
No problem, как говорится… И я понеслась на кухню разогревать мужу обед.
Наш багаж уже стоял в прихожей, документы придирчиво проверены Громовым, мой внешний вид одобрен им же, когда приехали Устюжанин с Олей. Без лишних слов мы присели на дорожку, Морковка наконец отцепилась от Гришкиной сумки, а Тюня помахала нам ручкой.
– До поезда час, поехали, – сказал Громов, усаживая нас с Ольгой на заднее сидение Серегиного вранглера.