– Вы, наверное, не знаете кто этот парень. Это Рене Ризани. И он все равно не оставит меня в покое, а после этого случая будет только хуже.
– А почему ты не пожалуешься на него, – удивилась Аиша. – Пусть вызовут его родителей в школу, преподаватели или директор могут с ним побеседовать.
– Никто этого не сделает, – покачала головой девушка. – Вы знаете, чей он племянник? Его все в колледже боятся, даже учителя.
Девушка, еще раз поблагодарив, также поспешила на урок. А Аиша, подняв оставленные бумаги, направилась в свою аудиторию, на ходу обдумывая миф о французской толерантности и коря себя за импульсивное поведение. Уже войдя в класс, она вынырнула из грустных размышлений и снова попыталась настроиться на тему занятия, но неприятный осадок от происшедшего остался в душе.
Когда начался урок, все волновавшие ее проблемы отошли на второй план. Аиша совладала со своим внутренним страхом и сейчас мысленно смеялась над собой. Занятие приближалось к середине. Класс действительно оказался спокойным, учащиеся внимательно слушали и старались участвовать в дискуссии, которую она попыталась поднять, рассказывая о творчестве Вальтера Скотта.
Внезапно дверь распахнулась, и в класс вошел парень, на которого она примеряла хиджаб.
– Извините, – начал было он, но увидев, кто перед ним, опустил голову и с угрюмым видом хотел пройти на свое место.
– Подождите, месье, – остановила его Аиша. – Вы опоздали. Нужно извиниться за опоздание и попросить разрешение войти.
Класс притих, все без исключения не отводили от них глаз. Мальчишка вскинул подбородок и испепелял ее ненавидящим взглядом.
– Я сказал «извините», – бросил он и попытался продолжить свой путь.
Аиша, помня свою сегодняшнюю вспышку гнева, решила не заострять снова конфликт. Она сжала кулаки и по методу Анатоля мысленно посчитала до десяти.
– Хорошо, месье Ризани. Вы можете занять свое место, – произнесла она ровным спокойным голосом. – Но впредь, пожалуйста, запомните – я никому не позволяю входить в класс, после того как урок уже начался.
Он ничего не ответил, а она продолжила занятие. Но атмосфера в классе изменилась. Девушки начали поправлять прически, некоторые даже попытались достать зеркальца, при этом бросая исподтишка взгляды на вновь прибывшего. А мальчишки за соседними партами придвинулись к нему ближе и начали переговариваться.
Аиша несколько раз демонстративно замолчала в ожидании тишины, прервав объяснение, но это возымело действие всего на пару минут. После чего разговоры продолжались. Потом стало еще хуже – каждую сказанную ею фразу, Рене сопровождал комментарием, который вызывал смешки его соседей. Она чувствовала, что начинает внутренне напрягаться, но все еще сдерживала себя и делала замечания ровным спокойным тоном. Но у любого терпения, даже ангельского, наступает предел. Такой точкой стала фраза Рене Ризани, произнесенная шепотом, но достаточно громко, чтобы ее могли услышать все учащиеся класса и Аиша в том числе.
– А я и не знал, что у нас ввели новый предмет, – с язвительной улыбкой произнес Рене, подмигивая соседу по парте. – Теперь вместо классической английской литературы будем слушать сказки Шахеризады. Надеюсь, нас хоть танцу живота не станут учить.
В душе Аиши произошел взрыв: педагогическая этика столкнулась со всеми обидами детства и проиграла, разлетелась на мелкие осколки.
– Месье Ризани, я прошу вас собрать свои вещи и покинуть класс. А на следующее занятие Вы придете только после того, как я побеседую с вашим отцом, и он вас научит, как нужно себя вести не только на занятиях, но и с девушками. Думаю, в вашем возрасте уже пора это знать.