– Извините, госпожа директор. Я не могла найти, где мы читаем.
– И поэтому ты не спросила у соседки по столу, Лидии, а тормошишь новую ученицу, которая и так многое упустила?
«Да, так себе отмазка…»
– Я боялась, что Лидия ещё злится на меня за вчерашнее, – тут же нашлась она.
Лидия удивленно зыркнула на Мору. Но виду не подала. Никому из них не хотелось в первый же день подставлять новую подругу, тем более, что ей и так уже сутра досталось. На самом деле, именно эта ситуация и примирила девочек. Лидия больше не сердилась.
Директриса хитро посмотрела на Мору. Но та смотрела на свои туфли.
– Страница 183, Мора. Садись. Имей в виду, больше замечаний не будет.
Мора села. Но мысли не давали ей покоя.
«Семилетний ребенок, который взялся из ниоткуда, разговаривает с волками. Может ли быть такое правдой? Вдруг, она действительно просто лжет, и девочки в столовой были правы? А мы ей верим, как…маленькие верят в сказки. Как те неучи верили, что казнят ведьм. Хотя… как-то же она узнала о хитрой лисе».
– Мэдлин, – шепнула Мора. – Ты не врешь?
Мэдлин медленно повернула голову и посмотрела Море прямо в глаза. Слез у неё больше не было совсем. Она не моргая смотрела на Мору. От чего той даже немножко не по себе сделалось.
– Айк, подожди. – снова раздался голос мисс Хоук, – Мора. Я предупреждала.
Но тут встала Мэдлин. Она встала и сразу же виновато опустило голову.
– Простите, госпожа директор. Во всем виновата я.
Директриса удивилась, но быстро взяла себя в руки.
– Вот как? В чем – во всем?
– Я нечаянно рассказала за завтраком, как разговаривала с волчицей в лесу.
По классу пронесся гул недоверия и удивления.
– Тише, – сказала директриса. – И что?
– И… и-и-и… всё. Вот.
– Прости, ты сказала «нечаянно»?
Ответом была тишина и виноватый всем видом маленький ребенок.
– Значит так. Дорогие мои. Дабы пресечь всякого рода пересуды я расскажу вам, почему Мэдди (да, она именно так и сказала – ласково Мэдди) – почему Мэдди оказалась среди вас. Я своими глазами видела чудо, которое она сотворила. И уж, если я верю в то, что она попросила волчицу не охотиться на нее, а накормить, то вам и подавно следует в это поверить. Да, – она остановилась и еще раз обвела взглядом весь класс, – мы еще с вами не проходили, но забегая вперед, я скажу, что Мэрлин умел разговаривать с животными с самого рождения.
Еще более сильный гул удивления и теперь уже восхищения пронесся по классу. Все аккуратно поглядывали на Мэдлин, некоторые даже со страхом. Мора смотрела на нее абсолютно круглыми глазами.
– А теперь, закончим на этом, – продолжила госпожа директор, – Мэдлин, садись. Айк, продолжай.
* * *
В конце урока мисс Хоук подозвала Мэдлин.
– Послушай, милая, ты можешь абсолютно не переживать здесь из-за своих способностей. Вы здесь как раз для того, чтобы раскрыть их и направить в правильную сторону. Если ты действительно чувствуешь или знаешь, что ты что-то можешь, ни в коем случае не стоит этого стесняться. Наоборот! Остальные должны ровняться на тебя и тянуться к твоему уровню. Ты младше, меньше, менее образована, тебя не учили этому всему, но тем не менее, ты умеешь больше, чем, к примеру, те же третьеклассницы.
Мэдлин удивилась.
–Вы знаете, что произошло в столовой?
– Детка, – мисс Хоук взяла её за руку и посмотрела ей в глаза, – я всегда знаю, что здесь происходит. Этот интернат – моё детище. Я обязана.
Директриса внимательно посмотрела на ученицу.
– А теперь иди. И подумай над моими словами. Я думаю, что в тебе достаточно храбрости дать отпор невоспитанным подросткам. Ты волчицу убедила в этом.
Она кивнула, и Мэдлин кивнула ей в ответ.