Харрис не сводил глаз с ведьмы, пока та объясняла. Вскоре Сури приготовила мазь и подошла к Харрису, чтобы обработать его раны.

– Сури, давай уйдём отсюда! – прошептал он, не сводя своих вытаращенных от страха глаз с ведьмы. – Прошу тебя!

– Тебе нечего бояться, она спасла тебя!

– Нет! – перебил он. – Ты не понимаешь, Сури! Прошу тебя! – он пытался шептать как можно тише, чтоб старушка не услышала, и не сводил с неё глаз.

Сури улыбнулась:

– Ты ведёшь себя как ребёнок.

– Ничего я не ребёнок, просто ты не видишь, что она ведьма. С ней страшно оставаться даже на минуту!

Сури прошептала ему в ухо:

– Ты точно ребёнок! – и посмотрела в глаза, но он быстро перевёл взгляд. – Я смажу твои раны, мне-то ты доверяешь? Это ведь я готовила.

Закончив, она уже собралась встать, как вдруг он схватил её за руку. Его рука была холодной и дрожащей.

– Пожалуйста, уйдём отсюда, – прохрипел он и снова отвёл взгляд.

Сури подошла к ведьме:

– Ему неспокойно тут.

– Я понимаю, – ответила ведьма. – Вам уже пора в путь.

Ведьма дала ей пару мешочков с травами и помогла посадить Харриса на лошадь.

Сури снова обняла её:

– Вы словно небесами были посланы нам, спасибо большое! Как я смогу вас найти, если мне нужна будет помощь?

– Вороны! – ответила ведьма и проводила их взглядом, пока они не скрылись из виду.

Вскоре неподалёку Сури увидела волков. Их уже было намного больше, чем в прошлый раз. Впереди всех сидел вожак. Когда он встал и побежал, за ним потянулась вся стая. Сури начала рассказывать Харрису обо всём, что с ними произошло. В один момент она замолчала и, сощурив глаза, указала пальцем в сторону:

– Смотри, Харрис, вон там впереди… что это?

Подъехав ближе, она с удивлением произнесла:

Купите полную версию книги и продолжайте чтение
Купить полную книгу