Наследница Каменной пустоши Делия Росси

1. Часть 1

Гиблое озеро подернулось едва заметной рябью. Отражение луны в его черных водах дрогнуло, и вдали тут же послышался тоскливый крик ночного сарыча.

— Ничего не вышло, — безнадежно выдохнул лорд Сэливан.

 Он стоял на берегу у самой воды, грустно глядя на искрящуюся голубоватым светом нить кребуса. Легкая, невесомая, она висела над озером, уходя почти до самой его середины, и обрывалась в том самом месте, где из воды выглядывал перевернутый лунный диск.

— Не отчаивайтесь, Ваша светлость, — тихо сказал Корнелиус — маленький кругленький человечек, в узких красных штанах и длинной сине-зеленой ливрее. Его комичная фигурка, похожая на яркий воздушный шарик, выделялась на фоне мрачноватого пейзажа своей абсолютной неуместностью. — Сайгерон милостив, он не оставит своих детей.

— Крылатый бог давно уже нас не слышит, — горько усмехнулся герцог и тихо, словно про себя, добавил: — Пятая попытка — и снова неудача.

Он пнул ногой прибрежную гальку. Один из камней отскочил и с глухим бульканьем ушел под воду.

— Может, в следующий раз повезет? — пробормотал толстячок, с опаской глядя на круги, расходящиеся по густой, маслянисто поблескивающей глади.

— Какой следующий раз, Корни? — скривился лорд Сэливан. Ветер нещадно трепал длинные фалды его сюртука, словно мечтая сорвать тот с могучих плеч. Темные волосы лорда развевались, на лице лежала печать безнадежной усталости. — Мы использовали все отведенные попытки, ни одной не осталось.

— И что же теперь будет? — растерянно спросил Корни. — Что нам делать?

Толстячок суетливо дернулся. Его полные щеки дрогнули, маленький рот испуганно приоткрылся, куцые бровки сдвинулись.

— Остается только ждать, — ответил герцог Бернский.

Он глубже надвинул шляпу и резким движением надел перчатки.

— Возможно, судьба сжалится и пошлет нам еще один шанс, иначе...

Лорд Сэливан не договорил. По его лицу скользнула темная тень.

— Хорошо, кабы так, — пробормотал толстячок, с сомнением глядя на матово поблескивающую воду.

Серебристая дорожка успела окончательно растаять, и теперь уже ничто не отвлекало внимания от бескрайней черной глади, страшной в своей красоте и невероятно притягательной. Озеро не зря называли Гиблым. За долгие годы оно забрало немало жизней тех, кто не сумел преодолеть его таинственный зов.

— Идем, Корни, — властно распорядился лорд Сэливан. Он легко развернулся и, не оглядываясь, пошел к виднеющемуся вдалеке лесу. — Нам здесь больше нечего делать.

— Да, Ваша светлость, — подобострастно закивал Корнелиус. — Как скажете.

Толстячок незаметно осенил себя робусом и торопливо припустил вслед за герцогом.

Глава 1

— И больше сюда не звони! — я бросила трубку на рычаг и в сердцах выругалась.

Бородатый гоблин! Угораздило же дать свой номер этому Этьену! Знала бы, какой он маньяк, ни за что не сделала бы подобной глупости!

Старомодный телефон обиженно тренькнул и затих, всем своим чопорным видом выражая неодобрение.

Ну да, не привык он к такому обращению. Но тут уж ничего не поделаешь! Я совсем не похожа на его прежнюю хозяйку и церемониться с ним не собираюсь.

— Даже не надейся, — скорчила рожицу своенравному аппарату.

Не знаю, как ему это удавалось, но на черном корпусе еще отчетливее проступило недовольство.

Бред... Мало того, что разговариваю с вещами, так еще и эмоции им приписываю. Хотя что тут удивительного? Этот дом кого угодно с ума сведет!

 Я обвела глазами строгую обстановку холла.

Высокие потолки, добротные дубовые панели, подставка для зонтиков, китайский фарфор — ни дать, ни взять, английское поместье. Ага. В центре России. Что тут скажешь? Была у тетушки неискоренимая тяга к аристократической жизни.

Я распахнула дверь и вышла в огороженный высоким забором двор. Ровные палисадники, идеальные газоны, жеманные анемоны в горшках. Тьфу, гадость!

За те два месяца, что я прожила в доставшемся от тетушки особняке, его идеально-буржуазный вид мне порядком надоел. Хотя нет. Надоел — это еще слишком мягко сказано. Правильнее было бы выразиться — он меня чертовски бесил.

Скривившись, обвела пространство скептическим взглядом. Ишь, и цветет ведь все. Не вянет.

С улицы донеслась нецензурная брань.

Ух ты! Это кто у нас такой отчаянный?

 Любопытство заставило меня приоткрыть калитку и высунуть голову наружу. И не надо мне говорить о том, что я нарушаю пятый пункт завещания! Ничего подобного. Я ведь не покидаю унаследованный участок? Во-о-от! Значит, могу сколько угодно любоваться томно пошатывающейся фигурой Виктора Степановича Горелова или, попросту, Горыныча, главного судьи района и моего, с некоторых пор, соседа.

— Ирма! Ирма, зараза! Открывай! — кричал Горыныч, пытаясь попасть ключом в замок калитки. — Я знаю, ты дома! Слышишь? Открывай!

Ирма была женой Горыныча, тощей, как жердь, дамой с вечно поджатыми губами и маленькими, недобрыми глазками. Я таких, как она, насквозь видела. Вид — крайне неприятная особа. Подвид — сплетница лицемерная, обыкновенная. Не успела я заехать в тетушкин дом, как она тут же пришла с черствым куском пирога, намереваясь напроситься на чаепитие. Ха! Не на ту напала. Пирог я взяла, а вот саму старую ведьму вежливо отправила восвояси. Не хватало еще в дом ее пускать! Потом сплетен не оберешься.

— Ирма! Кому говорю, зараза... Открывай!

Степаныч отчаялся открыть калитку и теперь попросту стучал по ней кулаком.

— А вы попробуйте перелезть, — посоветовала я.

Ну да. Вот такая я злыдня. А куда деваться? Захочешь зрелищ — и не на такое пойдешь.

— Д-думаете? — Горыныч глубокомысленно уставился на острые шпили забора и сдвинул набок кепку.

— А чего тут думать? Лезьте! — подначила судью.

Степаныч крякнул, ухватился за выступающую часть металлической решетки и попытался закинуть ногу. Его ярко-красная футболка задралась, и Сталин, изображенный на ней, недовольно скривился.

— Ир-ма! Я уже иду! — выкрикнул сосед срывающимся фальцетом.

— Вы ножку, ножку-то повыше поднимите, — тихонечко посоветовала Горынычу.

Треск, раздавшийся пару секунд спустя, оповестил о том, что моя подсказка была услышана и принята к сведению.

— Ах ты ж...

Далее последовали непереводимые идиомы и упоминание чьей-то матери. А следом — звуки падения.

— Урою падлу! — взревел Горыныч, пытаясь подняться.

— Кого именно? — невинно поинтересовалась я.

— А ты кто? — он повертел головой, пытаясь понять, с кем разговаривает.

— Я? А меня здесь нет.

— Как это н-нет? — Степаныч возмущенно уставился в пространство. — Я же тебя слышу?

— А вы уверены, что слышите меня?

Я тихо угорала, разыгрывая Горелова. И мне было совершенно не стыдно. А что? Горыныч — тот еще гад. Ему полезно. Будет знать, как ко мне подкатывать.

— Вот бля... Допился! Голоса уже мерещатся, — неразборчиво пробормотал сосед и принялся с новой силой колошматить по калитке. — Ирма! Открывай, зараза! — громко заорал он. — Щас наряд вызову! Разберут этот долбаный забор по кирпичику, и я до тебя доберусь!

Ну, это он загнул! По кирпичику вряд ли получится. Там, навскидку, тысяч пять этого самого кирпича будет. Заборчик-то — ого-го! А наряд Горыныч запросто вызовет. В прошлый раз через пять минут приехали, я засекала. Не, можно, конечно, и на ребят в форме полюбоваться, вот только настроение у меня сегодня не то. Да и Ирмы Карловны, жены соседа, дома нет, а без нее настоящее представление не получится. Нет уж. Мы тут сами справимся.

Я приоткрыла калитку чуть шире и спросила:

— А может, не мерещится? Может, на самом деле, а? Ты же хорошо меня слышишь?

Степаныч завертел головой. Никого, разумеется, не увидел. Да и кого он мог увидеть? Улица, как и всегда в это время суток, была пустынна.

— Точно, водка паленая! — выпучив глаза, буркнул Горыныч. — Убью Сем-м-мена! Опять конт... контр... контррррафактом напоил, падла!

— Что ж ты, Виктор, такими неприличными словами выражаешься? — постным голосом вопросила я. — Нехорошо это. Не по-божески.

— Ты! — не выдержал Горыныч. — Хватит мне мозги делать, бля...! Ты кто? Ну-ка, покажись!

— Не могу.

— Поч-чему? — взревел сосед. — Кто ты, ва-а-пще?

— Я? Совесть я твоя, Витя.

Я печально вздохнула.

— А-а... Точно, белочка, — пробормотал мужик. — Все. Допился...

— Что ж ты, Витенька, в совесть, что ли, не веришь?

— К-какая с-совесть? — усевшись на землю, Горыныч уставился на соседский забор мутным взором. Лицо его скривилось в болезненной гримасе.

— Известно какая, — я едва сдерживала смех. — Обыкновенная. Чистая и незапятнанная. Ну, это в идеале, — уточнила вполголоса.

Брови Горыныча приподнялись, лоб сморщился, рот приоткрылся. Угу. Называется, работа мысли — налицо!

— Врешь! — спустя пару минут выдохнул мужик.

— А зачем мне врать-то? — беззаботно откликнулась я. — Того в природе нашей, совестливой, нету, чтобы людей обманывать. Это ты третьего дня старушку Семеновну обманул. А я не имею обыкновения лукавить.

— Семеновна — старая дура! — глубокомысленно изрек Горыныч.

Ишь ты! Дура... Эта дура поумнее тебя будет, дядя. Мировая тетка!

— А ты чего, невидимая, что ли? — снова решил докопаться до сути Горыныч.

— Невидимая, — согласилась я.

— Точно, допился, — со вздохом констатировал сосед. — Сейчас наряд в-вы-зо-ву. Пус-сть ребята разберутся, что за совесть такая... И откуда она тут взялас-сь...

Он полез в карман, пытаясь нашарить телефон, но на полдороге запнулся и снова заголосил: