– Другой с нами сделку заключил, – фыркнула она и бросила на вошедшего в комнату Райана насмешливый взгляд. – А мы же не хотим прогневать северных богов. Они пока милостивы к нам.
– Не хотим, – согласно кивнул Райан и подошел к койке. Обернувшись, он помахал остальным парням, подзывая ближе. – Одеваем его и потащили.
Парни быстро натянули на спящего дракона тунику и подвязали кожаным поясом. Затем они набросили на его плечи широкий красочный плащ с меховой оторочкой, который был вчера надет на Шоне. Они дружно подхватили его под руки и потащили прочь из комнаты.
– О боги! – воскликнул заспанный хозяин сего заведения, когда парни едва не уронили вниз по лестнице бесчувственного дракона, и выбежал навстречу.
Киара поспешила загородить собой парней, тащащих все так же мирно спящего мужчину на своих плечах. Низкорослый трактирщик в шоке пытался разглядеть хоть что-то за ее спиной, но там уже стояли Райан и Дин.
– Что с ним случилось?
– Перепил, – пожала плечами Киара и протянула мешочек с десятью золотыми монетами. – Вы извините, что мы вчера вам всех постояльцев перепугали. Мы нечасто к берегу причаливаем, вот и разгулялись парни немного.
– С ним все в порядке будет? Может, лекаря позвать? Здесь в соседнем селе живет один, – трактирщик все еще обеспокоенно косился на водружаемого на коня спящего мужчину.
Киара сдвинулась в сторону, снова загораживая собой обзор.
– Какой лекарь, дед? – возмутился Райан. – Окунем его пару раз в море, быстро оклемается.
– Ну, если в море, – ошарашенно покивал хозяин двора и нервно сжал в пальцах мешочек с монетами.
Киара попрощалась с ним и вышла на улицу. Убедившись, что Шон сидит за спиной похищенного спящего дракона и надежно удерживает его от падения, она вскочила в седло подведенной лошади. Пересчитав своих воинов и удостоверившись, что все восемь были на месте и в седлах, она вывела кобылу с постоялого двора и пришпорила, направляя по тракту в сторону столицы.
В нескольких часах отсюда находился спуск к морю, где их ждал корабль с оставшимися на нем четырьмя членами команды. Парни должны были охранять судно от посягательств вороватых банд, хотя за две недели здесь они таких ни разу не встретили, чего нельзя было сказать о других королевствах.
Глава 4
Голова ужасно гудела, а во рту пересохло так, что выжженные пески пустыни за Южным морем в сравнении казались живительным оазисом. Тело затекло от неудобной позы, но как бы Артур ни пытался сменить ее, ничего не выходило. Да и вообще он чувствовал странное онемение во всех конечностях.
Это не слабо же он вчера напился! Сколько они опустошили кружек пива? Четыре… Что же это тогда за пиво такое было, раз смогло вырубить дракона?
Артур попытался прийти в чувство и похлопать себя по щекам, чтобы хоть немного оклематься, но ничего не вышло. Руки его совсем не слушались. Складывалось впечатление, что их у него просто не было. Едва не зарычав от досады, он кое-как заставил себя поднять веки, которые, наверное, весили, как целая гора.
Перед глазами появился дощатый пол. Мерно раскачивающийся пол. Что за…
Артур несколько раз поморгал, хотел потереть глаза, но не смог. Недоуменно обернувшись туда, где должны были быть не слушавшиеся его руки, он в шоке уставился на массивные цепи, крепящиеся к каким-то крюкам в стенах. Огромные кандалы удерживали его в распростертом состоянии посреди небольшой каморки. Ноги тоже оказались спутаны цепями.
Сердце лихорадочно заколотилось в груди, отдаваясь грохотом в ушах и гулкой пульсацией в висках. Артур заревел, но из горла вырвался лишь едва слышный сип. Дернувшись изо всех сил, он понял, что не может сдвинуться с места. Ни руки, ни ноги ему больше не подчинялись.