– Пожалуйста, – прошептала Ингер. – Позволь мне…
– Разумеется, – ответил лорд, скользя губами по ее подбородку. – Я позволю тебе.
– Сейчас…
– Чуть позже.
Мужчина сжал в кулак волосы на затылке Ингер и прижался к ее губам. Поцелуй был таким же голодным, как его взгляд, и она с протяжным стоном ответила. Рука леди Илейни скользнула вниз и накрыла пах любовника, но он перехватил ее.
– Эрхольд, – заскулила женщина – в ее глазах была мольба.
Он лишь рассмеялся и снова поцеловал, жадно, жестко, прикусывая губы. А потом начал спускаться ниже, постепенно сдвигая с плеч платье, пока оно, скользнув по рукам, ни обнажило грудь.
– О, Эрх, – всхлипнула Ингер.
Она откинулась и, сжав голову Дархэйма, притянула ее к своей груди. Он едва слышно хмыкнул, но противиться не стал и прильнул губами, сорвав с губ женщины очередной протяжный стон. А когда она уже извивалась на его коленях, Эрхольд развернул ее к себе спиной и накрыл ладонями бедра.
Он потянул подол платья кверху, собирая его мягкими складками. Приподнял еще выше и с довольным урчанием, словно кот, посмотрел на стройные ноги, свесившиеся по обе стороны от его ног. Провел ладонью по бедру снаружи, пробежался кончиками пальцев по ноге и, тронув внутреннюю сторону бедра, теперь неспешно вырисовывал на ней невидимые узоры. Поглаживал, несильно сжимал, приближаясь к средоточию желания Ингер, но так и не тронул его.
– Эрхольд, милый, прошу тебя, – простонала она.
Женщина впилась пальцами обеих рук в его запястье и потянула к сокровенному, но Эрхольд вновь перехватил ее руки, сжал оба запястья одной ладонью, не позволяя освободиться, и второй продолжил поглаживать внутреннюю поверхность бедра, не спеша сделать то, о чем молила Ингер.
– Эрх, – вскрикнула женщина. – Умоляю тебя…
– Скоро, сладкая, – хриплым шепотом ответил он. – Очень скоро.
– Когда?!
– Все зависит от твоих ответов, – Дархэйм поцеловал ее плечо.
– Что ты хочешь знать? – задыхаясь, спросила Ингер.
Эрхольд остановился у средоточия ее желания, слегка задел, и вскрик Ингер разорвал тишину покоев.
– Как ты сломала печать на двери, ведущей в другое крыло? – спросил Эрхольд.
– Я не… – его пальцы вернулись на внутреннюю поверхность бедра, так и не подарив женщине того, что она жаждала. – Эрх!
Ингер вывернула голову к любовнику, и он поцеловал ее в уголок рта.
– Как? – снова спросил Дархэйм.
– Пожалуйста…
– Ответь мне, сладкая.
И вновь его ладонь приблизилась к ее естеству. Пальцы почти коснулись, и женщина, предвкушая, снова громко застонала, разведя ноги еще шире.
– Как ты прошла, Ингер? – хрипло спросил лорд, прикусывая мочку ее уха.
– Открыла… дверь, – задыхаясь, ответила она, подаваясь навстречу мужским пальцам. – Было… тоскливо… хотела пос… а-ах, – она выгнулась дугой, но Эрхольд убрал руку, и леди Илейни разразилась грязной бранью, готовая вцепиться своему мучителю в глотку.
Дархэйм рассмеялся, слушая проклятьями. Он вернулся к прерванному занятию, и Ингер, захлебнувшись собственной бранью, надрывно закричала, когда долгожданная волна наслаждения накрыла ее с головой. Она забилась в его руках, но Эрхольд только крепче сжал объятья, не дав соскользнуть с колен.
– Еще? – спросил Дархэйм, когда женщина откинула голову ему на плечо и перевела дыхание.
– Да-а, – застонала она, и ее руки вновь оказались в захвате.
– Правила те же, – хмыкнул Эрхольд. – Расскажи, как вошла в закрытое крыло?
Он опять ласкал ее, а Ингер, помолчав некоторое время, вскоре застонала, отдаваясь во власть умелых мужских пальцев. И когда стоны женщины превратились в крики, Дархэйм остановился.
– Я просто вошла, клянусь, – заскулила Ингер, дернувшись в его руках. – Я клянусь, Эрхольд, дверь сама открылась, как только я толкнула ее.