Засунув бумаги в папку, он поднялся. Алина осталась на месте. Ее лицо выражало печаль и смущение, и он почувствовал укол совести.

– Мне нужно время, чтобы со всем этим свыкнуться. – Он достал из кармана мобильный телефон. – Дайте мне свой номер. Завтра я вам позвоню.

Она продиктовала ему свой номер с испанским кодом.

– Вы можете оставить для меня сообщение на регистрационной стойке, чтобы вам не пришлось тратиться на международный роуминг.

Итан издал сдавленный смешок. В его компании каждый день делается множество международных звонков.

– Думаю, что один звонок меня не разорит.

Ее щеки покраснели, и он мысленно отругал себя за то, что смутил ее.

Затем Алина поднялась и, захлопнув книгу, произнесла:

– Я понимаю, что для вас это большое потрясение. Будь более простой способ обо всем вам сообщить, я бы с радостью…

– Такого способа не существует. До свидания, мисс Флетчер.

С этими словами он повернулся и направился к двери.

Алина попыталась отождествить этого человека, сдерживавшего с трудом свои эмоции, с хладнокровным магнатом, о котором она была наслышана. Луиза и Леон много рассказывали ей об изобретательном хитреце, который в юности выпутывал из переделок своего друга. Талантливого предпринимателя, который превратил захудалую местную гостиницу в роскошный курорт.

Человек, который только что быстро вышел из ее номера, едва справлялся со своими эмоциями.

Вернувшись в свой номер и налив себе чашку чаю, Алина упрекнула себя в том, что причинила ему новые страдания. До нее вдруг дошло, что она хотела, чтобы он взял ситуацию под свой контроль и избавил ее от необходимости принимать решения. К ее глазам подступили слезы, и она часто заморгала, чтобы их сдержать. Итан Джеймс пока не отказал ей. Она еще может на что-то надеяться.

Алина вспомнила, как Луиза плакала в кафе после того, как врач сообщил ей, что новые неудачные беременности могут нанести вред ее здоровью. После этого она пошла провожать Луизу домой и по дороге узнала об их с Леоном проблеме. Она прониклась к ним сочувствием и захотела им помочь. Решение, которое пришло ей в голову, было просто удивительным и одновременно пугающим.

После двух дней напряженного самокопания она предложила Леону и Луизе свои услуги в качестве суррогатной матери. Сначала они отказались, но быстро поняли, что в их ситуации такими возможнос тями не разбрасываются, и с благодарностью приняли ее предложение. За ужином, состоящим из сыра, фруктов и вина, они придумали надежный план. Они не могли предвидеть, что грузовик с отказавшими тормозами разрушит его жесточайшим образом.

Алина погладила себя по животу и сказала себе, что это их ребенок, а не ее. Что она просто инкубатор. В октябре она произведет на свет их сына или дочь и навсегда исчезнет из жизни малыша, оставив его на попечение родственникам.

Итан должен согласиться с ее планом. Маленькое существо, которое растет внутри ее, определенно заслуживает любви и счастья. Она решила, что лучше отдать его Итану, а не его родителям. Если все они откажутся… Нет, она даже думать об этом не хочет.

Взяв чашку с чаем, она села на диван и включила телевизор, надеясь, что это поможет ей отвлечься от мыслей об Итане Джеймсе и его завтрашнем звонке.


Алина разглядывала витрины магазинов на Джордж-стрит, когда зазвонил ее мобильный телефон.

Было уже около полудня, и она начала думать, что Итан Джеймс не выполнит своего обещания.

– Простите, что не позвонил раньше, – сказал он. – У меня было много работы. Вы свободны сегодня вечером?

– Да. Я приехала в Сидней специально для того, чтобы встретиться с вами.