– Зима. Последнее испытание.

– И, похоже, моя цель – защитить цветок.

Стиснув зубы, Нартуган сосредоточился, стараясь удержать щит, но едва услышал ответ, как его руки дрогнули. В тот же миг купол треснул и рассыпался, словно был сделан из стекла.

– Нет. Последняя задача – принять неизбежность смерти. Даже подо льдом росток замёрзнет.

Нартуган смотрел на цветок и понимал, что тот не выдержит этой стужи. Лепестки, ещё недавно белоснежные и живые, покрывались инеем, теряя упругость, а тонкий стебель дрожал под порывами ветра, словно ещё пытался цепляться за жизнь, но холод уже отнимал у него последние силы.

Он наклонился, опустился на колени и накрыл его собой, защищая от беспощадного холода. Ветер бил в лицо, свистел в ушах, заглушая всё вокруг, а снежные осколки, острые как лезвия, резали кожу, оставляя тонкие кровавые полосы. Мороз пробирался под одежду, выжимая из мышц тепло, сковывая движения, но Нартуган не отступал, оставаясь над цветком, словно его собственная воля могла стать преградой между ним и надвигающимся ледяным мраком.

Он не знал, сколько прошло времени, но вскоре понял, что перестаёт ощущать пальцы, затем ноги, а вскоре и вовсе утратил чувство холода – его сменила тяжесть, будто тело наливалось камнем. Одежда, пропитанная кровью, замерзала прямо на нём, стягивая кожу, но он по-прежнему оставался в той же позе, пока последние силы не покинули его, и снежная буря, набрав мощь, не сбила его с ног, погребая под собой всё, что ещё мгновение назад существовало в этом мире и было дорого подростку.

Когда он с трудом разлепил веки, перед ним раскинулась пустота. Цветок исчез, а на его месте остался лишь гладкий слой снега, который уже не имело смысла раскапывать. Всё было кончено. Последнее испытание завершено, а урок зимы усвоен.

– Ты не можешь спасать всех вечно, Нартуган. Если ты понял этот урок, я вручу тебе книгу со знанием порталов.

Буря утихла так же внезапно, как и началась. Ветер стих, морозное оцепенение отступило, а раны, что покрывали его тело, начали затягиваться прямо на глазах. Он почувствовал, как силы возвращаются, но не произнёс ни слова. Кивнув, он медленно выпрямился, опустил взгляд и ждал. Тишина затянулась, и лишь спустя мгновение женский голос раздался вновь, ровный и безэмоциональный, но в нём чувствовалось едва сдерживаемое раздражение.

– Ты не прошёл испытание. Убирайся.

Пространство содрогнулось, и в следующее мгновение его выбросило наружу. Резкая смена температуры ударила по телу, воздух казался тёплым после ледяной стужи, но внутри всё ещё стояла пустота. Он не знал, как долго пролежал в снегу, но когда поднял голову, увидел перед собой Салтанат.

– Ну как, ты прошёл испытание?

Нартуган покачал головой, но ничего не ответил. Вместо этого он медленно открыл рот и вытащил оттуда невредимый росток пещерного снежнолисника.


Глава 8

Щупальца Далагута


«Я не прошёл испытание. В мои планы не входило жертвовать всем ради небольшого ростка, но случилось то, что случилось.» Встряхнув одежду, Нартуган аккуратно взял на руки цветок и показал его своей подруге. Салтанат понимая, что это за цветок, удивилась, что он смог сохранить её. Она до сих пор помнила, как не смогла уберечь свой белоснежник. Редкий цветок, который ценен своими целебными и лечебными свойствами. Только в этом замке, возможно, раздобыть её.

– Так тебе удалось спасти цветок и выйти из испытания живым? – она удивленно рассматривала его.

– Да. Оказалось моей смекалки недостаточно даже для второго. Не уверен что смогу пройти следующие испытания.

– Так это же начальные башни. Тут правило одно, делай что говорят. – Салтанат чувствовала себя виноватой, прошёл бы он в Унгиртас, девона может лучше бы ему объяснил. Сжав свои небольшие кулачки, она нахмурила из-за злости брови. – Ладно, давай я его пока в своём хранилище отправлю.