нии и р сотворении ада, как с этим обстоит дело. Дух держал ответ. Как

только свершилось падение его господина, в тот же миг был ему приго-

товлен ад, каковой являет тьму кромешную, где Люцифер связан цепями,

отвержен и отринут и должен оставаться вплоть до суда. Там нет ничего,

кроме тумана, огня, серы, смолы и других зловоний. Потому даже мы, бе-

сы, не знаем, как выглядит ад и как он устроен, и как его господь сот-

ворил и создал, ибо он не имеет ни конца, ни краю. И это тебе мой

краткий рассказ.


13


Другой вопрос доктора Фауста о дьявольском правлении

и властях


Дух должен был также доложить Фаусту о жилище дьяволов, их правлении и

власти. Дух ответствовал и сказал: «Господин мой Фауст. Ад и адская

область и есть для всех нас место жительства и пребывания, она вмещает

в себя столько же, сколько весь мир. Над адом и над миром, до самого

неба, есть десять правителей и княжеств, которые являются среди нас

начальниками и самыми могучими, а именно:


1. Lacus mortis 6. Gehenna

2. Stagnum ignis 7. Herebus

3. Terrа tenebrosa 8. Barathrum

4. Tartarus 9. Styx

5. Terra oblivionis 10. Acheron.


«В нем правят дьяволы по имени Флегетон. Из них четыре правителя обле-

чены княжеской властью: это Люцифер на востоке, Вельзевул на севере,

Велиал на юге и Астарот на западе. И это княжение пребудет до божьего

суда. Вот тебе рассказ о нашем воинстве».


14


Вопрос, в каком образе пребывают падшие ангелы


Доктор Фауст начал новую беседу со своим духом. Тот должен был сказать

ему, в каком образе сиял своим убранством и обретался на небе его гос-

подин. На этот раз дух испросил три дня отсрочки. На третий день дал

ему дух такой ответ: «Господин мой Люцифер, который и ныне так называ-

ется, потому что отпал он от пресветлого неба, прежде тоже был божьим

ангелом и херувимом и созерцал в небе все творения и создания божьи. И

был он в таком убранстве, образе, пышности, достоинстве, чине и обита-

лище, что сидел превыше всех господних творений, выше золота и драго-

ценных каменьев, так, что затмевал собою сияние солнца и звезд. Ибо,

когда господь его сотворил, вознес он его на гору господню и облачил

княжеским саном, так что во всех своих делах и помыслах он был совер-

шенен. Однако скоро впал он в надменность и высокомерие и замыслил

возвыситься над востоком, и был тогда он господом исторгнут из небес-

ного жилища и низвергнут со своего трона в огненную пропасть, которая

не погаснет во веки веков, но вечно разгорается. Он был украшен венцом

всего небесного великолепия. И так как он выступил против бога с таким

дерзким умыслом, воссел господь на свой трон, где он творил суд, и

проклял его и осудил пребывать в преисподней, откуда он не изыдет во

веки веков».

Когда Фауст услышал от своего духа о таких вещах, стал он раздумы-

вать и сделал отсюда некоторые предположения и выводы. Молча покинул

он духа, пошел в свою комнату, лег на постель, начал горько плакать и

вздыхать, и сердце его возопило. Увидел он из этого рассказа, как был

чудесно взыскан господом дьявол и падший ангел, так что, не будь он

надменен и враждебен богу, он мог бы навсегда сохранить свое небесное

существо и жилище, теперь же он отвергнут богом навеки. И сказал Фа-

уст: «О, горе мне горькое, также придется и мне, ибо и я – создание

божие, и мои дерзкие плоть и кровь стали проклятием для души и тела,

соблазнили мои чувства и разум, так что я, творение божие, отрекся от

создателя и дал дьяволу уговорить себя и предался и продался ему телом

и душой. Потому нет у меня более надежды на милосердие, но подобно Лю-

циферу и я буду подвергнут проклятию и вечным мукам. Ах, горькое горе!