– Я хочу доучиться в университете.
– И? Это всё? – светлая с проседью бровь удивлённо изгибается.
– Да.
– Я думал, придётся раскошелиться на частный перелёт в Париж и обратно. Или на алый «Мерседес» кабриолет… – хмыкает мой свёкр.
– Я уже бывала в Париже, – стараюсь отвечать максимально спокойно. – И сильно сомневаюсь, что мне позволят ездить куда-то на машине без сопровождения.
– Соображаешь, – Дэвид снова довольно светится. Ощущение, будто он единственный среди Картеров, кто испытывает ко мне симпатию. – Стивен, реши вопрос с учёбой для Реми. Передвижение, охрана – всё необходимое.
– Ага.
– Я думала, этим должен заниматься мой муж…
– В нашей семье вопросами безопасности заведует Стивен. Его мышление – потрясающе систематизированное и ясное. Большинство отлаженных процессов в моём бизнесе – его заслуга, – в голосе Дэвида беззастенчиво звучат ноты отцовской гордости.
Стивен лишь вздыхает в ответ и допивает второй стакан виски.
– А Итан? Его заслуги в чём-нибудь есть?
Картер-старший иронично отворачивается и обозревает зелёный сад в панорамных окнах:
– Итан ещё слишком молод, чтобы активно влиться в дела.
– Сколько ему лет?
– Двадцать пять.
– А Стивену? – хмель доходит до той кондиции, когда мне неимоверно хочется подёргать тигра за усы.
– Мне двадцать девять, – угрожающе раздаётся его голос.
– Понятно, – нервно хихикаю и отпиваю ещё немного вина. Смелость стремительно растёт, и как бы мне не обжечься… – Ещё я хочу, чтобы мне вернули мой айфон, – снова смотрю на свёкра, хотя мои слова предназначаются его сыну. – И подключили телевидение в спальне. Или хотя бы свозили в книжный магазин. За эту неделю я свихнулась в информационном вакууме. Семья не должна так жестоко обходиться с её представителями. Даже с новичками.
Дэвид изумлённо закашливается и выпрямляется:
– Стивен? Я, кажется, просил обеспечить Реми комфортом!
Но тому хоть бы что:
– Я выделил ей уютную спальню, новую одежду и разнообразное питание четырежды в день. Разве это недостаточно комфортно?
– Ты прекрасно понял, что я имею в виду. Хватит! Реми здесь не пленница.
– Однако она всё ещё дочь Джорджа Адамса.
– Стивен!
– Как пожелаешь, – он побеждённо, но вальяжно вскидывает ладони.
– Спасибо, – и мой голос звучит так, словно я искренне благодарна. Маленькая глупая победа над грозным наследником империи Картеров придаёт мне сил и даже как будто бы… вдохновляет? Или это – алкоголь?
Высказав всё, что наболело, я берусь за вилку и наконец-то позволяю себе немного поесть. Салат с морепродуктами после целого дня голодовки кажется нереально вкусным. Нежные гребешки, сочные кусочки краба и хрустящие хвостики креветок заставляют мой рот переполниться слюной. Мягкая кислинка соуса со свежими овощами оставляет приятное послевкусие.
– Наконец-то ты ожила, – Дэвид одобрительно улыбается, а у меня мурашки бегут по спине: как этот человек умудряется быть одновременно жестоким тираном и заботливым отцом семейства? Это какая-то отдельная суперсила? Или странный коктейль свойств характера?
В силу юности мне сложно понять, какой он на самом деле. Но сказанное ранее о власти фамилии Картер, как бы то ни было, подтверждается: постепенно я начинаю ощущать себя в какой-никакой безопасности рядом с этим мужчиной. А вот от Стивена всё ещё веет опасностью, и меня жутко лихорадит на стыке двух мужских энергий.
Пока моё внимание переключается на сочную утку, сын и отец перебрасываются ещё десятком вопросов и ответов, но я стараюсь не прислушиваться к их диалогу.
Этот день и так оказался слишком длинным и тяжёлым на поток новостей и букет эмоций. Мышцы спины ломит, пальцы ног, несмотря на кажущееся удобство туфель, онемели, платье больше не холодит, а скорее – тянет вниз. Мне хочется вернуться в спальню, раздеться и встать под горячий душ.