– Малышка Реми, ты знаешь, для чего твоему папочке понадобилась такая схема?
– Для ч-чего? – смаргиваю подступающие слёзы и всматриваюсь в хищное лицо Картера-старшего.
– Для того, моя милая, чтобы обеспечить запас прочности и выигрывать крупнейшие тендеры Массачусетса по демпинговой стоимости. Я ведь всё правильно понимаю, Джордж?
– Да…
– Чтобы потом…?
– Вытеснить тебя… с рынка… – отец выглядит так, словно через минуту его выведут на эшафот к сверкающей острым лезвием гильотине.
– Бинго! – хохочет Дэвид. – Гениальный план, да, Адамс? Взять у меня в долг, чтобы утопить!
Слёзы прорывают оборону и стекают по моим щекам к подбородку. И я совершенно не понимаю, почему отец до сих пор жив, а не найден в своём офисе с пулей в затылке.
– Стивен узнал о готовящейся сделке и как ответственный старший сын позвонил мне, чтобы согласовать наши действия, – Дэвид щёлкает массивной хромированной зажигалкой и неторопливо раскуривает сигару.
– А дальше?.. – кусочки пазла в голове всё никак не сложатся в картинку, и от этого колотит ещё сильнее.
– Конечно, первым моим порывом было потребовать скальп твоего горе-отца, – Картер-старший ухмыляется, качая головой, будто вспоминает старую-добрую охотничью байку. – Чем старше становлюсь, тем я, знаешь ли, эмоциональнее. Это очень плохо. Это мешает успешному бизнесу. К счастью, Стивен – мастер ледяного расчёта.
Да кто бы сомневался. Значит, все мои проблемы из-за него. Но уже через секунду я горько улыбаюсь. Нет, все мои проблемы из-за неосмотрительности отца…
– Тёплым субботним утром мы со Стивеном наносим дружеский визит в ваш дом с требованием в течение одного часа единовременно вернуть долг с причитающимися процентами. Но, естественно, твой перепугавшийся папочка не в состоянии это сделать. Нескольких крепких ударов и кровожадных угроз мне хватило, чтобы Джордж заскулил, как вшивая дворняжка.
Я мотаю головой, отказываясь верить, что мой всегда осторожный здравомыслящий отец вляпался в смертельно опасную авантюру, выступив против Дэвида Картера…
– Собственно, ничего удивительного, – продолжает мой свёкр, зловеще ухмыляясь. – Большие деньги опьяняют похлеще алкоголя и наркоты и толкают людей на настоящие безумства. Правда, Джордж?
– Правда…
– Что ты почувствовал, когда «Смит и Уэссон» моего сына упёрся в твой затылок?
Господи Боже… Слёзы ручьём текут по моим щекам. Пока я приходила в себя после бурной вечеринки, отца могли банально пристрелить… В собственном доме! По собственной глупости… И что тогда было бы со мной?
– Что я был не прав, Дэвид.
– Не прав? И всё?
– Что… Что я поступил… ужасно.
– Уже лучше. Попробуй ещё разок.
Я не выдерживаю и прячу заплаканное лицо в ладонях. Это просто невыносимо!
Справа воздух невесомо колышется тёплой волной, обжигая моё плечо. Стивен уселся поудобнее. Наверняка ему невероятно приятно наблюдать за происходящим. Как рушатся жизни других людей. В том числе и его младшего брата. Ему плевать на чужие чувства. Для него и его отца окружающие – лишь винтики в дьявольской машине по обогащению их банковских ячеек и жаропрочных сейфов. Два гнусных демона, которые с наслаждением растаптывают беззащитные сердца и разбитые надежды. Без страха возмездия и кары. Весь Бостон – в их окровавленных когтях. Да что там Бостон – наверняка весь Массачусетс.
– Ну же, Джордж. Мы с Реми ждём ответа.
Тихий смех раздаётся с обеих сторон от меня. И похож он на жуткое рычание окруживших свою жертву хищников. Хозяев леса.
– Я почувствовал, что я… проиграл, – безжизненно звучит голос отца.
– И что ты сказал в тот момент?
– Дэвид, прошу…