– Да ладно, не зуди. Повеселились немного… наш капитан за нас горой! Отмажет, если что.
Ронд покачал головой, но ничего не сказал. Я тоже решил промолчать, надеясь на то, что слова Анта о капитане полностью соответствуют действительности.
Добрались до казарм без приключений. В нашем подразделении было все тихо и, отметившись у дежурного сержанта, мы отправились спать.
Глава 7 « Новое назначение»
Разбудил меня Ант, который остервенело тряс меня, судя по всему, решив вытрясти душу. Я легонько надавил магией и оттолкнул его от себя.
– Озверел, что ли? – вырвалось у меня. – Ты что творишь?
– Тебя к капитану вызывают! – выпалил тот.
– В честь чего это?
Я поднялся и, быстро умывшись в бочке с водой, стоявшей в углу комнаты, начал одеваться.
– А ты догадайся? – мрачно заметил Ант, – наверное, из-за вчерашнего.
– Да брось. Даже трактирщик наших имен не знал. Тут помимо нас еще сотня магов.
– Не знаю, не знаю, – покачал головой сержант, – в общем, давай двигай. А то дежурный был очень недоволен. Приказано прибыть как можно скорее.
Я хотел прокомментировать это высказывание, но потом передумал. Посмотрим, что будет дальше.
Наконец, я оделся и, сопровождаемый сочувственными напутствиями Анта и проснувшегося Ронда, отправился к двухэтажному каменному зданию, в котором размещался штаб нашего лагеря. На плацу под руководством одного из сержантов остервенело орудовали метлами солдаты, делая из чистого плаца очень чистый плац. Весна уже вошла в свои права, как-никак середина апреля, утро выдалось теплым. У дверей штаба меня уже ждал дежурный сержант.
– Почему так долго? – прорычал он
– Не рычи, – огрызнулся я, – и так быстро пришел… что за пожар?
– Ты идиот, Иринг, тут сам Бергер.
Я не поверил своим ушам. Полковник Бергер возглавлял Тайную полицию Андрела, организацию, о которой буквально ходили легенды. На нее работали лучшие маги королевства, и если и было что-то в Андреле, что знали за пределами этого королевства, то это полковника Бергера и его цепные псов.
– Не веришь, – ухмыльнулся сержант, – иди, сейчас сам увидишь.
Я начал подниматься наверх, чувствуя, что меня охватывает волнение. С чего это вдруг моя скромная персона заинтересовала одного из лучших магов королевства? Ответа я на этот вопрос дать себе не мог. Размышляя подобным образом, я подошел к двери, ведущей в апартаменты капитана. Охранники молча пропустили меня, и я оказался в просторной комнате, в которой не имел чести быть ни разу, но о которой был наслышан. Аккуратно выбеленные стены, в углу весело хрустевший дровами камин. Вокруг овального невысокого стола, на котором стояло с десяток бокалов, ваза с фруктами и графин с рубиновым вином, в креслах сидело трое. Увидев, кто меня ждал, я замер.
Помимо капитана Рейда, сурового ветерана с обветренным лицом и холодными стальными глазами, в комнате на креслах вольготно расположились еще двое. Никогда не думал, что полковник Бергер будет низеньким толстяком с двойным подбородком, всем своим видом излучающим добродушие. Только глаза,
бесстрастно рассматривавшие меня, выдавали в этом безобидном с виду толстяке того, кем он являлся – одного из самых талантливых и жестоких магов Королевства Андрел. А вот третьей была женщина. И она оказалось той самой девушкой, в спасении которой я принимал небольшое участие.
Мирра была одета в простой костюм, который выгодно подчеркивал ее фигуру. Черные волосы были аккуратно уложены, и от той измученной девушки, которую я помнил, ничего не осталось. Передо мной сидела уверенная в себе красавица. И к тому же волшебница, я очень отчетливо чувствовал ее силу. Она улыбнулась мне, и эта улыбка была искренней и теплой.