Он осторожно обнял её за талию, ожидая, что она может вырваться из его объятий, и, почувствовав её руки на своей спине, ласково поцеловал её губы. Беатрис закрыла глаза и крепко прижала его к себе – и, после поцелуя наёмник с удивлением взглянул на её красное от смущения лицо.

– Но моя жизнь довольно трудна и нередко бывает опасна, Беа…

Девушка лишь покачала головой.

– Несмотря ни на что… – ответила она, уткнувшись головой ему в грудь.

Грегор тяжело вздохнул, осознав смысл этих искренних слов Беатрис, которые слышал впервые за всю жизнь. За это короткое время она смогла увидеть в нем что-то родное и во всем признаться, и наёмник лишь покачал головой, понимая, что сам бы никогда не решился сделать такой шаг…

Он провёл ладонью по ее густым волосам и почувствовал себя очень странно – ему стало очень легко на душе, словно он сбросил с себя самые тяжёлые оковы прошлого, и, поддавшись этому далеко забытому чувству, он с удивлением усмехнулся. Прошлое отступало, постепенно вытесняемое тревожным, но чарующим, томительным настоящим, о котором он и не мог мечтать последние пару лет.

Предательская слеза потекла из его глаза, но Грегор быстро смахнул её и, крепко обняв Беатрис, с явным неудовольствием прошептал:

– Прости, Беа, но я должен идти к твоему отцу. Я вернусь, как только смогу…

Она прижалась к нему еще сильнее, а потом отпустила, ласково погладив его по щеке.

– И я буду ждать тебя, дорогой Грегор… – неловко добавила Беатрис и, улыбнувшись ему на прощание, неторопливым шагом направилась в сторону своего дома.

Грегор долго смотрел ей вслед, глубоко пораженный простой искренностью слов своей спутницы. Неожиданное признание внесло смуту в его мысли, и лишь через пару минут он спохватился, что его ждёт одно нерешенное дело, требующее незамедлительного и очень скорого решения – ведь до встречи с Каем у Грегора оставалось меньше часа… И наёмник не собирался тратить это время попусту.

Глава 5

Гелар уже полдня держал путь в Золден – и сейчас всего несколько часов отделяли его от цели, позволяя ему лишь издалека разглядеть едва заметные очертания своего родного города.

Привыкший путешествовать в одиночку, в этом походе Гелар не мог даже спокойно поохотиться, находясь под чутким надзором своих же попутчиков, которых Старейшина благоразумно приставил за ним во избежание его побега. И потому он с нетерпением ожидал приезда в Золден – однако его соратники в этот план совершено не вписывались…

Разбив небольшой лагерь, чтобы переждать надвигающийся вечер и восстановить силы после долгого похода, молодые братья-убийцы Вильм и Галс решили разжечь костер, пока парень находился в утомительных раздумьях, и, доставая мясо оленя, прихваченное из логова Незримых, хором позвали его.

Гелар не отозвался. Его застывший взгляд, зачарованно рассматривавший землю, несколько испугал Галса, но, стоило ему сделать несколько шагов навстречу к парню, как Вильм остановил своего брата, грубым голосом заметив:

– Оставь его, Галс. У новичков такое бывает…

Галс внимательно взглянул на своего соратника, а потом на младшего брата, и, нехотя кивнув, вернулся к мясу. Увлеченные приготовлением скорого ужина и разговорами, братья не заметили ухмылку Гелара, заметную даже сквозь легкую вечернюю темень и долго не сходившую с его уставшего лица.

Через час мясо было готово, и Вильм снова окликнул Гелара, всё это время терпеливо сидевшим на бревне сваленного вчерашним ветром дерева. Услышав своё имя, парень встал, держась руками за живот, и тихим голосом произнес:

– Братья мои, мне нездоровится. Я немного прогуляюсь, и вернусь к вам через пару минут, хорошо?