Их маршрут начнётся в городе Майнц, и они будут ехать по велодорожкам, которые тянутся вдоль Рейна.
Время от времени Артур и Анна будут переправляться на пароме то на одну, то на другую сторону реки, чтобы очутиться там, где располагается место ночлега.
Они намерены преодолеть примерно сто девяносто километров и осмотреть около десятка замков.
Ещё мгновение, и колёса шасси оторвались от взлётной полосы, пассажиров вжало в кресла. Самолёт начал набирать высоту.
Настал самый лучший момент путешествия – момент, когда всё только-только начинается.
II. Германия
«Путешествовать необходимо тем, кто учится».
Марк Твен
Спустя два с половиной часа самолёт приземлился в аэропорту Франкфурта-на-Майне. Полёт прошёл в спокойной атмосфере: Анна читала, Артур всё время дремал.
Вскоре, пройдя все необходимые таможенные процедуры и получив багаж, влюблённые вышли в ярко освещённый немноголюдный зал аэропорта.
В воздухе пахло сладким парфюмом, а со стороны кафе доносилась спокойная музыка в стиле эмбиент.
Сверкающий чистотой пол зала и полицейский патруль у выхода из здания создавали атмосферу комфорта и безопасности.
Не мешкая ни минуты, путешественники подошли к стене у выхода и, поставив на пол велосумки, принялись умело освобождать велосипеды от упаковочной плёнки.
Анна проделывала квартирным ключом дырки в целлофане, а Артур, засунув в получившиеся отверстия пальцы, резким движением разрывал плёнку и быстро снимал её с рамы велосипеда. Плёнка при этом скрипела и издавала визгливые звуки.
Распаковав транспортные средства, влюблённые подготовили их к дороге: прикрутили колёса к передним вилкам, навесили велосумки на багажники, установили фонарики и зеркала заднего вида.
Когда велосипеды были готовы, они направились к платформе, от которой отходили поезда до города Майнца.
Вот они проходят мимо автоматов по продаже еды и напитков. А вот обходят небольшого кафе, откуда доносятся ароматы кофе и выпечки.
Впереди показался киоск.
На полках рядом с газетами стоят бутылки воды и лежат пачки сигарет. Взгляд легко и быстро цепляется за яркие обложки журналов, цветные обёртки шоколадок и конфет.
Путешественники шли быстрым шагом и катили велосипеды возле себя. Анна высматривала указатели и придерживалась нужного направления. Артур с интересом разглядывал новое место, обращая внимание на всё, что попадало в поле зрения: лица людей, яркие рекламные вывески, цветная униформа сотрудников аэропорта.
Вскоре они добрались до платформы и сели на поезд, а уже около одиннадцати вечера прибыли на вокзал Майнца.
Анна и Артур вышли из здания вокзала на небольшую площадь, хорошо освещённую уличными фонарями, и осмотрелись: от площади в разные стороны отходили несколько улочек, широких и узких.
Анна достала из рюкзачка распечатанную карту.
– Так… Нам нужна улица, которая идёт в сторону реки… Потом по мосту перебираемся на другую сторону… Апартаменты находятся недалеко от моста.
Анна осмотрелась и снова стала сверяться с картой.
– Кажется, нам сюда. – Она указала рукой направление и убрала карту в тёмно-серую велосипедную сумочку, прикреплённую к рулю.
Сев на велосипеды, влюблённые быстро поехали по улочке, которая уходила влево от вокзала.
Артур не хотел вникать в детали маршрута и полностью доверился Анне – её прежнему опыту составления веломаршрутов и знанию местности. Он расслабился и, приняв роль ведомого, спокойно следовал за любимой, которая уверенно ехала впереди.
Царящая в городе весна источала безумие, дурманя головы путешественников цветочными запахами.
Обоняние у Артура обострилось. Неожиданно для себя он вдруг перестал думать о работе и о том, куда они едут. Наслаждаясь сладкими и пряными запахами, он стал получать удовольствие.