А вот с географическими названиями у этих северян просто беда. Вот лично я бы поостерёгся ходить в места с названием Муспельхейм, Хвельгельмир, Бильскирнир, Свартальвхейм или Льесальвхейм. Потому как попросту не смог бы выговорить эти названия и спросить дорогу у прохожих цвергов или йотунов.

Кстати, последние два меня заинтересовали всвязи с их отношением к племени альвов. Догадайтесь, что мне это название напомнило? Точно. Именно так, ну, или почти так Яга назвала девочку. А ещё всплыло в памяти упоминание поросёнка по имени Эльф. Странное имя для свиньи.

Аркадий Петрович рассказывал мне о том, как Тор путешествовал по земле на своей бронзовой колеснице, запряжённой двумя козлами, которым с именами, в отличие от хозяина, не повезло, когда наш корабль легонько тряхнуло.

– Воздушная яма? – поэт клацнул зубами и огляделся. – А это ещё кто?

Я проследил за его взглядом. По левому борту к нам приближались несколько странных посудин, отдалённо напоминавших большие пивные бочки. Только у этих снизу что-то светилось, а посередине располагалась довольно толстая труба.

И вот из такой трубы вдруг вырвался язык пламени, что-то грохнуло, где-то свистнуло, и наш транспорт снова тряхнуло.

– Антоха! – закричал Аркадий Петрович. – Нападение!

Странно, но Антуан подошёл к нам неспешным шагом.

– Это что ещё за чудики? – хмыкнул он, поглядывая из-под руки на летающие бочонки. – Стреляют, похоже, пороховыми зарядами.

– Они смогут нам навредить? – спросил я.

– Вряд ли, – протянул протодиакон.

После очередного выстрела нас снова тряхнуло. Аркадий Петрович с беспокойством поглядел на приятеля, привалившегося к борту:

– А если защитное поле повредят? – спросил он. – Проверь, в каком оно состоянии.

Антуан пожал плечами и достал свою пипку.

– Всего на два процента просело, – сообщил он. – У них на нас снарядов не хватит.

– А если они каким особым шмальнут? – не успокаивался поэт. – Бронебойным каким-нибудь. Так ничего и не будешь делать?

– А что ты от меня хочешь? – всё так же флегматично поинтересовался Антуан. – Дальнобойного оружия у нас всё равно нет. Мы же не военное судно.

Я с интересом вслушивался в их диалог, не отрывая взгляда от нападавших. Бочонки тем временем приблизились на расстояние около десяти-пятнадцати метров. Теперь было ясно, что они словно разрезаны на неравные части. Нижняя постоянно пребывала в движении, вращаясь вокруг своей оси. Верхняя, на которой располагалась труба, точнее, пушка, была недвижима. Бочонки крутились по обе стороны от нашего драккара, постепенно сближаясь с нами. Я насчитал пять по левому борту и семь – по правому.

– Не переживай, – протодиакон успокаивающе похлопал поэта по плечу. – Если перекроют курс, я им устрою Муспельхейм.

– Сурта позовёшь? – блеснул я познаниями в скандинавской мифологии.

Если кто не в курсе, Сурт – правитель Муспельхельма, мира огненных великанов. Аркадий Петрович улыбнулся, гордый своим учеником.

– Обойдёмся без него, – криво улыбнулся Антуан. – Он слишком много берёт за свои услуги.

Крышки летающих бочек внезапно отворились, откинувшись на сторону. Из отверстий показались взлохмаченные головы. Все, как одна бородатые и рыжие. Вслед за головами высунулись руки, раскручивая верёвки с крюками.

– На абордаж! – услышал я дружный хриплый крик.

Верёвки взмыли, устремившись к нашим бортам. И тут же нападавшие издали возглас разочарования. Крюки так и не коснулись бортов, закрытых от внешнего воздействия защитным полем.

– Я же говорил, – хохотнул Антуан, – ничего они нам не смогут сделать!

Нападавшие пока не осознали тщетности своих попыток и продолжали кидать абордажные крюки. Потом один из них, видимо, главный, погрозил нам кулаком и махнул своим подельникам, указывая вперёд, прямо по нашему курсу.