Я отрицательно затрясла головой.
– Нет, благодарю.
– У нее уже есть работа, – невозмутимо добавил Поль, но я заметила, как сжались его кулаки.
– Если что, имей ввиду. Я заплачу больше, – ростовщик подмигнул мне, а я спряталась за спину друга, мечтая как можно скорее убраться отсюда.
В это время вернулась служанка и протянула хозяину белоснежный лист и ручку в золотом исполнение. Тот склонился над столиком, корявым подчерком быстро написал пару строк и протянул Полю.
– Доволен? – Друг прочитал расписку.
– Да, вполне. Всего доброго, господин Болк. Нам пора, мы планируем еще посетить ярмарку.
Задерживать нас не стали, хотя на выходе хозяин дома умудрился хлопнуть меня чуть ниже спины. Я стремительно выскочила на крыльцо, делая глубокий вдох. Воздух показался необычайно свежим после затхлости дома.
Глава 4
– Какое счастье, что я его больше никогда не увижу! – почти торжественно произнес Поль, пряча расписку в сумку.
– Да уж. Неприятный господин.
– Бежим на центральную площадь. На открытие ярмарки обычно выступают с народными танцами. Должны успеть!
Я кивнула, а моим вниманием снова завладел одноэтажный домик с рисунков. Появилось желание рассказать все другу, но я быстро подавила его в себе.
Нет, приду сюда одна и все выясню. Это моя загадка, и я должна в ней разобраться сама.
Поворот за поворотом, улица за улицей, – я тщательно запоминала дорогу, зная, что очень скоро сюда вернусь. Не смогу не вернуться. Сейчас, когда тайна странных рисунков оказалась так близко, я должна ее раскрыть.
– Мы как раз вовремя! – довольно заявил Поль, когда мы вышли на центральную площадь.
Сотни, если не тысячи, лотков и палаток со всевозможными товарами уже радовали покупателей своим разнообразием. Над ярмаркой стоял гул, как в пчелином улье. Народ уже что-то рьяно обсуждал, оценивал, торговался.
– Смотри, – Поль, крепко держа меня одной рукой, второй указал на помост.
На нем расположилась группа юношей и девушек в ярких одеждах и шляпах с широкими полями. Откуда-то громко заиграла музыка, и артисты пустились в пляс, весело пристукивая каблуками по деревянной сцене.
Вскоре помоста им стало мало, и они спустились в ярморочные ряды. Девушки задорно играли своими длинными юбками со множеством складок, а мужчины пустили в ход крошечные бубны, издававшие веселый звон.
– Красиво! – восторженно произнесла я, следя за движениями танцоров.
– Ну что, с чего начнем? – спросил Поль, когда танец закончился, а артисты растворились в толпе.
– С яблока в карамели! – без раздумий отозвалась я. – Это моя любимая сладость!
– Идем!
Меня увлеки в ряд, лотки которого ломились от всевозможных конфет, печенья, кремовых пудингов, зефира и пастилы.
Сладкий воздух пьянил, даря чувство настоящего праздника. Словно маленький ребенок я с восторгом рассматривала прилавки с лакомствами, борясь с желанием все скупить и попробовать.
– Нам два яблока на палочке и орехи в меде, – сказал Поль веселой торговке, протягивая серебряный.
Та шустро отсчитала сдачу медяками, и мы получили два десерта и бумажный стаканчик с миндалём, залитый сиропом карамельного цвета.
Я, не удержавшись, поддела один орех маленькой деревянной палочкой и сунула себе в рот.
– Волшебно! – простонала от удовольствия, чем еще больше развеселила торговку.
– Держите вам в подарок как первым покупателям. – Она протянула кулек с разноцветной карамелью размером с горох.
– Спасибо! – хором ответили мы.
– Я верну тебе монеты за сладости, – пообещала я Полю, вонзая зубы в кисло-сладкое яблоко.
– Не стоит, – отмахнулся он. – Это такие мелочи.
Мы неторопливо прогуливались между рядами, рассматривая всевозможный товары. Но не менее интересно было глазеть на народ. Столичные жители разительно отличались от деревенских. Особенно женщины.