– Этот человек – арамсай. Теперь его время истекло и сиварам нужен новый. Так было всегда. Сейчас он просит Пирешчи показать нового арамсая или сказать, что нужно сделать, чтобы узнать его. Пирешчи сообщит ему.
– Интересно как, – проговорил Шепард.
– Действительно, – согласился Латимор.
– Этот арамсай сам сейчас придумает что-нибудь, а ему все поверят.
– Если он сам верит в то, кто он и в чём его предназначение, то не придумает, – сказал Жюль, который уже перевязал рану Понса. – Он будет уверен, что пришедшее ему в голову – это божественное пожелание.
Арамсай открыл глаза, поднялся и заговорил.
– Пирешчи сказал ему, что на нового арамсая укажет знак, – перевёл Латимор.
– Отлично! – усмехнулся Шепард. – Я вот чего-то такого и ожидал.
– А какой знак? – спросил Флай.
– Не говорит, – ответил Латимор. – Но, по всей видимости, всех это устраивает.
– И что же теперь? – снова спросил Мышонок.
– Надо покупать повозку и валить, – сказал Шепард.
– Я согласен, – кивнул капитан.
Вдруг послышались крики. Прямо у входа в дом старейшины собирались люди. Латимор пошёл вперёд, чтобы узнать, что случилось.
– Знак, что ли? – удивился Шепард. Капитан быстро вернулся.
– У нас убит ещё один стражник. Матеус, – сказал он.
– Что? – Флай почувствовал, как у него предательски задрожали ноги.
– Ваш стражник Матеус убит. Стрелой из его собственного, я полагаю, лука. Стрела торчит из шеи.
– Ну, так теперь вы верите, что я не убивал Рауля? – заговорил Шепард.
– Верю, – ответил капитан.
Илпек подбежал к Флаю. Его лицо выражало крайнее беспокойство. Он начал тараторить на своём языке, и Латимор уже с трудом понимал его.
– Старейшина волнуется, что вы можете его обвинить в смерти вашего стражника, – вывел он.
– Я его не обвиняю, – ответил Флай. – Скажите ему.
Илпек расслабился и продолжил что-то говорить, а Мышонок почувствовал, что сейчас упадёт, и схватился за Шепарда.
– Ноги? – догадался тот. Флай кивнул. Чен подхватил его и понёс в дом. Там их встретили испуганные Джунам и Жак. Девушка с трудом могла стоять из-за больной ноги, а юношу разбудили крики, и не он понимал, что происходит. Шепард уложил Флая на лавку, на которой только что спал Жак.
– Что там? – спросила Джунам.
– Матеуса убили, – ответил Шепард. Девушка испуганно вскрикнула.
– Я прав, – сказал Жак.
– В чём же это? – спросил амарго.
– Нас преследует кто-то из Леруа.
– Зачем ему убивать моих стражников? – задал вопрос Мышонок. – Почему не меня?
– Вас хорошо охраняют, ваше величество.
– Глупости. Шеп утверждает, что Рауля убил очень сильный воин.
– Матеуса тоже, – кивнул Шепард.
– Меня точно не собираются убивать, я уверен, – проговорил Флай.
В дом вбежал Жюль. Не говоря ни слова, он сразу же бросился к королю, опустился перед ним на колени и положил руки на его ноги. Все молчали. Наконец, Жюль устало вздохнул и убрал руки.
– Как ты? – спросил он.
– Всё хорошо. Спасибо тебе, – улыбнулся Флай, садясь на лавке. – А где капитан?
– Разговаривает с местными и другими стражниками. Пытается хоть что-нибудь узнать. Может, были свидетели. Нельзя же просто так воткнуть человеку в шею стрелу…
– Знать бы, чего ему нужно, – проговорил Шепард.
– Запугать меня до смерти? – предположил Флай.
– Никто ничего не видел, – сказал вошедший Латимор.
– Давайте уедем отсюда, – сказал Шепард. – И тело Матеуса заберём. Похороним сами. Только повозку купим всё-таки.
– Скоро стемнеет, – ответил капитан. – Старейшина предлагает переночевать в поселении. И он говорит, что это может оказаться знаком. Как они собираются толковать этот знак, я не представляю.
– Вы думаете, что нам лучше переночевать здесь, капитан? – спросил Флай.