На обед сивары предложили своим гостям рыбную похлёбку и пшеничную кашу. Затем подали пироги и напиток из мёда, который оказался хмельным. Выпив целую чашу, Флай заметно повеселел и напрочь забыл о волнениях, которые вызвали у него слова Шепарда о его предчувствиях. Амарго, увидев реакцию Мышонка на мёд, только усмехнулся. На него этот напиток не произвёл подобного воздействия, как и на капитана. Джунам пить отказалась, потому что она вообще не употребляла ни вина, ни чего-то подобного. Жюль тоже хотел отказаться, но старейшина едва не обиделся, тогда знахарь всё-таки сделал несколько глотков и вскоре сделался почти таким же весёлым, как Флай. Понс, который пробовал всё, что ел и пил король, предложил медовый напиток Жаку, и тот выпил целую чашу, после чего лёг на лавку и уснул. Стражники оставались на улице, всех четверых накормили, но от мёда норты отказались.

После обеда Илпек позвал гостей на улицу, где уже собралось много народу. Джунам осталась в доме вместе с Жаком. Флай сразу приметил барашка, которого вёл на верёвке мужчина. Жюль вдруг переменился в лице и что-то зашептал капитану. Латимор кивнул и подошёл к Илпеку. Они поговорили, и капитан вернулся к Флаю.

– Ваше величество, – заговорил он, – боюсь, что вам может не понравиться то, что сейчас произойдёт.

– А что произойдёт? – спросил Мышонок.

– Видите этого барана?

– Да.

– Это жертвенное животное.

– Жертвенное? Его сейчас убьют?

– Да. И это будет частью ритуала, частью традиции народа сиваров. Вам придётся смириться с этим.

– Нет, – сказал Флай.

– Вы не можете это остановить.

– Но барашек боится. Я это слышу. Он не хочет.

– Ваше величество, – настаивал Латимор, – когда вы употребляете в пищу мясо, вы не задумываетесь о том, что этих животных тоже убили?

– Да мясо этого барашка никто даже есть не будет! – воскликнул Флай. – К нему не притронутся! Его зря убьют. Да ещё и на глазах у всех.

– Откуда вы это знаете?

– Знаю и всё.

Шепард смотрел на Флая и видел, что Мышонок готов был броситься к несчастному барану и закрыть его собой. Он выругался так, что у Жюля покраснели уши, и пошёл прямо к мужчине с бараном на верёвке.

– Так для чего тебе его резать-то? – спросил он, явно забыв, что его не поймут. Подбежавший Жюль перевёл слова Шепарда. Сивар что-то ответил.

– Кровь этого животного нужна для того, чтобы оградить это место от злых божеств, – быстро заговорил Жюль. – Только тогда Пирешчи, не знаю, кто это, сможет выбрать арамсая.

– Как-то иначе от этих злых божеств не защититься? – поинтересовался Шепард.

– Человеческой кровью, – тихо перевёл знахарь ответ сивара.

– Убить надо кого-то?

– Нет. Речь идёт о поединке до первой крови. Когда-то сивары всегда так делали, но потом Пирешчи разрешил убивать барана, потому что много мужчин сиваров пострадало от шоносара.

– Кровь не сивара подойдёт? – продолжал задавать вопросы Шепард.

– Да, но, Шепард, с кем ты собрался драться? Я ведь правильно тебя понял?

– Да хоть с тобой. Шутка. С Понсом. Его не жалко, – Чен усмехнулся.

– Капитан точно вас не похвалит. Что всё это из-за барашка.

– Это не из-за барашка, Жюль. Скажи местным, что мы подерёмся до крови, чтобы отогнать их злых божеств. Барана пусть уведут куда подальше, чтобы я его не видел. А то я сам его зарублю.

Шепард пошел к Флаю.

– Я слышал, – сказал он.

– Тогда прикажи Понсу со мной драться.

– Это глупо, – проговорил капитан.

– Сам знаю, что глупо, – ответил Шепард.

– Деритесь, – усмехнулся Латимор.

Флай подозвал Понса.

– Сейчас ты будешь драться с Шепардом так, как здесь принято. Тебе ясно?

– Но, ваше величество! – воскликнул Понс. – Он же меня убьёт!