– Зачем сейчас пришли? Что собирались сделать?

– Думал, как-то напугать короля.

– Как?

– Тут на стене написать. Кровью.

– И где бы ты кровь взял? – спросил Шепард, не опуская руку с кортиком.

– У меня есть нож для бумаги. Я себе руку хотел порезать.

– И что бы ты намалевал?

– Угрозу какую-нибудь. На ходу бы сочинил.

– Это ты убил мышь? – Флай стоял у входа в спальню, держась за стену.

– Я, – кивнул Жак. – Простите, ваше величество. Мне его было очень жалко.

– Жалко?

– Жалко. Но мне так приказали. Я не мог ослушаться.

– Кто приказал?

– Вы же знаете. Леруа. Если бы я хоть раз не выполнил то, что от меня требовалось, меня бы… лучше вам не знать.

– Объясните, – снова потребовал Латимор.

– Отец продал меня семье Леруа. Моя мать принадлежит этой семье. Отец не любил её родню, считая всех их колдунами. И когда понял, что я такой же, как они, продал меня им за деньги. А они решили, что могут распоряжаться мной, как того захотят. В замок я пришёл под фамилией отца, а он всё-таки уважаемый законник, поэтому меня взяли. И дальше я должен был делать всё, что они мне приказывали. Они убеждали меня, что это мой долг как человека из рода Вильмонтов. Я поначалу не сопротивлялся. Но потом я понял, что отравил королеву. Тогда я хотел бежать, я не хотел больше этим заниматься. Но они… – Жак снова всхлипнул. – Они меня поймали и наказали.

– Как наказали? – спросил Флай.

– Убили моего лиса. У меня был ручной лис. Конечно, в замок я не мог его взять и он жил у моей матери. Они его убили и показали мне его хвост. Потом я ещё один раз пытался сбежать, но они снова меня поймали и на этот раз усыпили маму. Сказали, что не оживят её, пока я не убью вашего слугу. Я отравил Доминика, и тогда они вернули маму к жизни.

– Это ты помог Шарлотте бежать? – спросил Шепард.

– Да.

– И знаешь, где она?

– Да.

– Вы скажете нам? – задал вопрос Латимор.

– Нет. Если скажу, они снова что-нибудь сделают с мамой.

– А если мы привезём вашу маму сюда? – продолжал капитан.

– Как сюда? – не понял Жак.

– В замок. И здесь она будет под нашей охраной.

– Под арестом?

– Под охраной. Тогда вы сообщите, где искать Шарлотту? Тогда назовёте имена тех, кто заставлял вас совершать все эти преступления?

– Заставлял человек Симона. Его слуга. Я всё время общался только с ним. Я скажу, где Шарлотта, когда увижу маму.

– В замке наверху есть комната, – сказал Флай. – Что-то вроде карцера. Тайные ходы к ней не ведут. Шеп, отведи туда Жака и поставь охрану.

– Я попрошу Грейс присмотреть за охраной, – проговорил Латимор. – На всякий случай.

Шепард и капитан увели Жака, снова оставив Флая одного. Мышонок так и стоял, держась рукой за стену. Ноги подкашивались. Флай сел на пол прямо там, где стоял, и ноги перестали его слушаться. В комнату вернулась Джунам.

– Ваше величество! – она подбежала к Флаю и опустилась на пол рядом с ним.

– Это пройдёт, – ответил Флай.

– Плохо?

– Плохо, – грустно улыбнулся Мышонок.

– Помогать?

– Не нужно.

– Я не понимать. Шепард говорить стрелять. Но я сказать сидеть с госпожа Латимор и господин Леруа.

Флай вздрогнул при упоминании этой фамилии.

– Жюль, – проговорил Мышонок.

– Что? – не поняла Джунам.

– Не зови его господин Леруа. Зови его Жюль. Он не обидится.

– Это можно?

– Это нужно.

– Почему вы на пол?

– Потому что я не могу встать.

– Как?

– У меня больные ноги, – Мышонку немного странно было признаваться в этом снова. Кому-то ещё, кроме тех людей, которых он теперь считал своими друзьями. – Иногда они меня не слушаются. Но это проходит. То быстрее, то дольше. Мне может помочь Жюль.

– Позвать?

– Он всегда сильно устаёт, когда помогает мне. Я не хочу его беспокоить лишний раз. Оно же само пройдёт. Просто не сразу.