– Прочие приспособления мы закупаем оптом у разных поставщиков, – пояснил Алистер.
Он чувствовал себя здесь как дома, беспрепятственно заходя во все помещения. Ни замков, ни запоров на комнатах первого этажа не наблюдалось.
Далее перешли на второй этаж. Здесь вперемешку располагались жилые комнаты и производственные склады. Лестниц тоже было две: одна между кухней и кабинетом, другая в самом конце коридора. По ней мы и прошли. Сначала нам встретилась комната эльфа. Но внутрь он меня не впустил.
– Дай хотя бы из двери посмотреть? – попросила я. – Хочу знать, вдруг ты самую большую и роскошную комнату себе забрал?
Эльф устало закатил глаза и все же открыл небольшую щелку. Его жилище было скромным, но очень чистым. Все вещи лежали на своих местах, прибрано, аскетично. Минимум простой мебели: кровать, шкаф, стол. На последнем были какие-то записи и чернильница, но Алистер быстро закрыл двери, и я не успела больше ничего рассмотреть.
Затем мы вошли в следующую комнату, и я вдохнула полной грудью. В воздухе витали потрясающие ароматы трав.
– Здесь хранятся растительные ингредиенты, – начал было говорить эльф, но я перебила.
– Знаю! Вот там мешочек с сушеной календулой, там ромашка, слева крапива и пижма, а здесь полынь! Зачем вы храните все вместе, запахи же перемешаются!?
Алистер уважительно посмотрел на меня:
– Нюх у тебя хороший, не зря маг.
– А то! – горделиво ответила я. – Могу даже различить по запаху, сколько лет уже хранится сырье, и знаю все травы!
– Это пригодится, потом отложи сильно пахнущие травы, я перенесу их на первый этаж, – одобрительно кивнул мой работник, и мне вдруг стало неприятно. Такое ощущение, будто это ищу работу, доказывая свою пользу владельцу.
Мою временную, как я надеюсь, комнату мы прошли, не заглядывая внутрь, а вот далее было несколько полупустых помещений. На полках лежали бруски мыла, завернутые в пергамент, но при этом было много и свободного пространства. По аромату я определила кофейное, лавандовое мыло, соляное и еще какое-то из смеси луговых трав. Их ассортимент был весьма скромный. Тут же лежали ножи и снова весы, для нарезки мыла на удобные кусочки.
– Здесь обычно дозревает и сушится готовое мыло, но сейчас запасы слегка истощились, – пояснил эльф.
– Вам не хватало средств на ингредиенты или что? Почему так мало брусков? –удивилась я.
– Госпожа сильно уставала, в последнее время она варила все меньше мыла, и некоторые покупатели перешли к конкурентам.
– Хм, а ты ей разве не помогал? – спросила я.
– Лера, а я сам не могу полностью весь процесс провести, мне нужно было стоять внизу за прилавком. Да и госпожа не допускала меня до некоторых секретных операций.
– Вот как, – задумалась я. – Выходит, не доверяла? Или просто поделила обязанности? Что же умеешь делать, кроме как работать продавцом?
Алистер недовольно поджал губы, затем начал перечислять:
– Могу взвешивать и нарезать мыло, упаковывать, подписывать, помню сроки созревания всех сортов наизусть и некоторые рецепты мыла. Самые простые и те, что мы варили чаще всего. Еще могу помешивать массу, пока она варится в чанах, мою и чищу использованные кастрюли.
– Это много, – обрадовалась я. – А где хранятся рецепты мыла?
Внезапно эльф опустил глаза:
– Я так и не смог их найти после смерти госпожи.
– Что? – ахнула я. – То есть моя мыльная мануфактура без рецептов? Кроме самых простых, которые ты помнишь наизусть?
– Я перерыл все здание, но никаких записей с рецептами не нашел! – с жаром проговорил эльф, и в его синих глазах мелькнуло что-то пугающе – фанатичное.
Я поежилась.
– Если ты днем стоял у прилавка, когда же успел все обыскать?