– А где его взять? Из дворца, что ли, притащить? – спросил Мяуняш.
Не ответив, медвежонок отошёл на край поляны и взмахнул скипетром. Мудревья засветились слабым светом. От них отделились светящиеся копии и медленно поплыли к середине поляны.
– Что это такое светю́чее? – удивился Алик.
– Это Мудрокло́ны – разумные сущности Мудревьев, – пояснил император Миш.
Светящиеся копии Мудревьев остановились посередине поляны, на небольшом расстоянии друг от друга. Из земли под ними стали расти прозрачные стебли. Под небольшим углом вверх, они тянулись к центру поляны. «Это корни Мудроклонов», – пояснил император Миш. Прозрачные корни сплелись в круглую столешницу. И теперь казалось, что Мудроклоны сидят, а точнее, стоят за низким прозрачным столом.
Опять раздался волнообразный шелест. На столе появилось много мелких зелёных листочков. Они кружились по столу, смешивались, рассыпались, опять кружились – и вдруг сложились в большие буквы. Теперь на столешнице было написано: ГОРОДОК ТЕ КТО.
Медвежонок внимательно прислушивался к шелесту. А когда стало тихо, сказал:
– Мудревья советуют вам идти в Городок Те Кто. Там живут волшебники, которые умеют делать что-то особенное. И там есть волшебник Тот-кто-умеет-возвращать-домой. Вот он и поможет вам.
– А он далеко, этот Городок Те Кто? – поинтересовался Мяуняш.
– Не знаю, – ответил Император Миш.
Листочки на столе исчезли. А сплетённые прозрачные корни расцепились и спрятались под землёй. Мудроклоны поплыли обратно к своим Мудревьям. И когда соединились с ними, то перестали светиться.
И опять Мудревья заговорили шелестом. Император Миш сказал Алику и Мяуняшу:
– Мудревья дадут вам кое-что в дорогу. Подойдём поближе.
Они подошли к первому Мудреву, похожему на старый дуб. Император Миш взмахнул скипетром, и с верхних веток начал разворачиваться вниз длинный зелёный лист, похожий на рулон обоев. Когда у земли он полностью развернулся, из него выпал небольшой свиток песчаного цвета. Император Миш поднял его и сказал:
– Это карта. Она поможет вам найти дорогу.
Алик и Мяуняш развернули свиток и увидели в нижнем левом углу неровный круг, в котором было написано: «Лес Трёх Мудревьев». А в правом верхнем углу – на другом конце карты – маленький прямоугольник с надписью: «Городок Те Кто». К нему от леса тянулась по диагонали длинная стрела. Но она вела через пустоту. Больше никаких объектов на карте не было.
– Вот бестолковая карта! – воскликнул Мяуняш.
– Наоборот, она очень умная, – заявил Император Миш. – Это Постепе́нная карта. Она ищет дорогу к таким объектам, которые могут менять своё местоположение или замаскированы. Наверно, Городок Те Кто – из таких. Поэтому сразу проложить туда маршрут невозможно.
Он забрал у них карту и, свернув её, засунул в карман камзола.
– Пусть пока побудет у меня.
А затем повёл их к Мудреву, похожему на гигантский веер. На ветках висели плоды, величиной с грецкие орехи. Круглые коричневые скорлупки были полураскрыты. Из них выглядывали белые и пушистые, как вата, комочки. Император Миш взмахнул скипетром, и опять с верхних веток вниз раскрутился зелёный рулон. Из него выпал клетчатый плед. Фон – оранжевый, а крупные клетки расчерчены зелёными полосками разных оттенков.
– Зачем нам одеяло? – проворчал Мяуняш. – Если попадём в холодные края, то лучше каждому – пальтишко.
– Это не простое одеяло, а волшебное, – сказал император Миш. – Называется Дю́жий плед. Конечно, им тоже можно укрыться, но главное в нём вот что…
Он поднял плед и развернул его. Плед был тонкий, как покрывало, и небольшой. В середине оранжевая клетка была по диагонали прошита золотыми нитями. Пять параллельных строчек, по сантиметру между каждой.