Во дворе раздался топот конских подков и мужские голоса.

– Приехали, – проговорила Лесли. Она улыбнулась Пэтти, единственной в доме, кто знал о её беременности. Вмести они поспешили на веранду. Гордан и Грант спешились и передали Сэму поводья. Грант что-то сказал конюху и тот засмеялся в ответ.

– Пэтти, скажи отцу, что они приехали, – попросила Лесли.

– Вы сейчас ему расскажите?

– Не знаю. Честно, – она пожала плечами.

За спиной словно выросли крылья, когда она спешила на встречу мужу. Гордан подхватил её на руки и закружил. Наблюдая за ними со стороны, Грант почувствовал, как внутри что-то сжалось, и холодная тоска сковала сердце. Что с ним происходит? Почему, когда он видит их вместе его охватывает дикая ревность.

– Мисс Лесли, кажется скучала по своему мужу, – заметил Сэм, внимательно вглядываясь в лицо Гранта.

Это было слишком очевидно. Лесли никогда не умела скрывать свои чувства и эмоции. Радость и нежность, с которой она смотрела на своего мужа завораживала свидетелей их встречи.

– Много рабов ушло? – спросил Грант, пытаясь отвести взгляд от неё.

– Почти все. Не поверишь, но маленькая миссис помогает оставшимся работать на плантации.

– А отец куда смотрит? – не скрывая раздражения спросил Грант.

– Хозяин пытался запретить ей. Даже отругал, но разве она будет кого-то слушать.

– Меня послушает.

– Попробуй, – конюх хитро улыбнулся.

– Хватит зубоскалить. Я просто поговорю с ней.

– Конечно.

С веранды сошёл Ирвин и подошёл к супругам. К ним присоединился Грант. Отец обнял сыновей.

– Джо, скажи кухарке, чтобы она приготовила шикарный обед.

– Ну конечно, – бормотал старый дворецкий. – С припасами итак начинаются проблемы. Завтра ещё этот званный ужин.

– Не бубни, – ответила Пэтти. – У хозяина радость.

– Да я что. Просто, где мы будем пополнять припасы.

– Ты словно из своего подвала отдаёшь.

Джо сверкнул на Пэтти глазами и поджал губы.

7

Солнце поднялось достаточно высоко, но утренняя прохлада ещё сохранялась, когда Лесли вышла из дома и направилась к плантациям. Ей хотелось последний раз посмотреть на поля хлопка. Больше она не сможет помогать оставшимся рабам, и тошнота по утрам была этому подтверждением.

Гордан ещё спал, и Лесли не стала его будить. Ей так и не удалось рассказать ему о ребёнке, момент постоянно казался не подходящим. А потом вообще было не до этого. Она улыбнулась, вспоминая прошедшую ночь, и коснулась кончиками пальцев своих губ. Кто бы мог подумать, что у них всё так получится. Гордан любил её и щедро делился этой любовью с ней. Ответить ему взаимным чувством Лесли не могла, но постарается сделать всё, чтобы он этого не заметил.

Деревья расступились и перед ней открылся вид на бескрайние поля. В этом году удалось засадить только половину всех земель, но и за этим некому было ухаживать. Среди посадок хлопка виднелись редкие фигуры рабочих, которые собирали урожай. Лесли прошла между грядок, касаясь стеблей руками. От работы кожа на руках начала грубеть и уколы сухих листьев оставались для неё незаметны.

– Мисс, вы пришли работать? – спросил Джим.

– Нет, малыш. Я теперь не скоро смогу работать.

– Вы заболели? – мальчик тревожно нахмурился.

Лесли засмеялась.

– Нет, это не болезнь. Просто временно я не смогу вам помогать.

– Жаль. Знаете, нам было приятно, что вы, хозяйка, помогаете нам. Вы не похожи на других хозяев, вы лучше.

– Спасибо, малыш.

Мальчик посмотрел ей за спину и испуганно вскрикнул. Он прижимался к её ногам, словно пытался спрятаться.

– Что случилось, Джимми?

Она обернулась и увидела Гранта, направляющегося к ним. На нём была лишь рубашка и брюки, заправленные в сапоги. В руках мужчина держал стек. Выражение лица было не добрым.