– Залезай, кукла! – Он толкнул девчонку в сторону этого примитивного плавсредства, кивнув тому, что с топором: – С ней за нами пойдёшь. Этого… – он кивнул в сторону Джафара, – я с собой возьму. После первого изгиба правь к берегу. Хочу лично представить находку Верховному. А то боюсь, если мы её через охрану отправим, до Викентия только слухи об этой кукле и дойдут.

Сплавляясь по широкой мутной реке, Джафар отметил для себя, что глубина этой водной артерии довольно незначительна и в некоторых местах достигает едва ли полутора метров. Можно было бы запросто перейти вброд, ведь противоположный берег находился достаточно близко. Почему же здесь такое основательное плавсредство? Сидя на краю плота и напряжённо всматриваясь в мутную воду, он понял причину, по которой их конвоиры не спешили заходить в реку. Существа, в какой-то мере похожие на здоровенных водоплавающих скользких гусениц, пялили на них круглые, словно бусинки, чёрные глаза. Брошенная Акимом в воду корка подгоревшей кукурузной лепешки была в долю секунды облеплена этими речными созданиями и с хлюпаньем сожрана. По левому берегу располагалось множество добротных строений, сделанных из камня и белой глины. Во дворах жизнерадостно размахивали хвостами и звонко лаяли собаки. На самом берегу, прямо у кромки воды, паслось несколько коз и здоровенная рябая корова.

Выйдя на берег, они подошли к высокому забору, возведенному из квадратных черных плит из какого-то незнакомого Джафару материала – смеси металла и пластика. Что-то смутно знакомое было в этих блестящих, квадратных, размером четыре на четыре метра платформах. За забором стоял довольно высокий, примерно в пятнадцать этажей, блочный дом с широкими застекленными окнами.

Заведя пленников в здание, Аким, распахнув ближайшую дверь, громко обратился к высокой и чересчур ярко одетой женщине, стоящей посреди пустой комнаты.

– Слушай сюда! Вот этих в отдельные клетки определи. Девчонку отмой как следует и приодень. Это подарок. А его… – он с силой толкнул Джафара в спину, так что тот едва не оступился и не пропахал носом немытый кафельный пол, – накорми как следует и пусть отдыхает пока. Скорее всего, его завтра верховный против полулюда выставит на арене. Всё поняла?

Женщина молча кивнула, с интересом разглядывая новоприбывших.


Сидя на широкой пластиковой лавке, которая, скорее всего, также служила и кроватью, Джафар напряжённо пытался сообразить, что вообще за ерунда происходит. Он находился в довольно вместительном, примерно четыре на четыре метра, стеклянном «аквариуме». В центре стоял основательно закреплённый на сером бетонном полу металлический стол. Тоже довольно большой. При желании на нём вполне мог уместиться взрослый человек весьма не хилого телосложения. Стульев не было. В правом углу находилось некое подобие шкафа, собранного из скреплённых между собой прозрачных листов органического стекла. В этом творении неизвестного мастера поделок из органики Джафар обнаружил подушку, тонкое одеяло, насквозь пропитанное неким хлорсодержащим реагентом. Там же были широкие чёрные штаны, совершенно не имевшие ремня или хотя бы чего-то похожего на него, зато оснащённые невероятным количеством пуговиц и заклёпок. А также холщовая рубаха весьма внушительных размеров. В качестве обуви предлагались мягкие домашние тапочки на высокой протекторной подошве.

После того как их с девушкой передали в распоряжение высоченной, под два метра ростом, угрюмой бабе в кислотно-зелёном, слишком для неё коротком халате, откуда-то из недр множества коридоров, шумно топая тяжёлыми сапогами, явилось целых пять вооружённых до зубов бугаев. Надо отдать им должное, обходились они с пленниками вполне пристойно. Освободив связанные за спиной руки, они указали на один из коридоров, ведущих из комнаты, и велели двигаться в заданном направлении. Когда дошли до места назначения – а именно до полутёмной, без окон, полностью выложенной кафелем комнатушки, – велели раздеться. Девчонка хмуро взглянула на своих конвоиров и неуверенно спросила: